杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 33311|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!% ~$ `6 u# z! v) A3 r
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 3 K" v. u/ O) b1 q6 ?
. K( C. i' Y& n$ w" n, I
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
, ^8 u1 |+ k0 H5 q; H9 y; O0 \; ~! G7 }! y1 P2 a2 L* l/ t
Un signe, une larme,  
* A7 [, w: m( ?! @面对暗示泪成行,
  
4 d3 [' j' y) }) d5 i( x% ^un mot, une arme,  ! x9 b4 d& c0 h5 q! `+ R
听话听音心已伤,  
2 N: P6 n: B- ^8 w" W/ knettoyer les etoiles  
4 E0 L* P8 a- g* t$ D! J; b8 i可怜春心枉陶醉,  ( ?0 n! L) G: A- D  i
a l'alcool de mon âme  
9 \; H. ~8 K5 B! Y! ]清心拭泪抚情殇。 3 z- \% A9 `: F+ n1 S  c
Un vide, un mal  7 Y* e, s7 E1 h4 w5 l* R- f
阵阵空虚成悲伤,  
' M. `" \) W% n8 g8 q& P* bdes roses qui se fanent  ) _) w, ~  \6 \& ]! Y
朵朵玫瑰已凋相,  : p% @' }0 @8 @, s
quelqu'un qui prend la place de  - B) P0 q4 U8 u* ?, r* w* Z
可叹帅哥作异梦,  6 q% n- |( m; Q! C
quelqu'un d'autre  ; M, v8 O* ~9 w* M2 E( h
移情别处负心郎。  ! o) U3 M  Y# p/ B7 J
Un ange frappe a ma porte  
' f- [6 j  X2 P% H$ [* |, Y天使欲敲我心房,
8 A9 a3 |3 U: w  O) C! z; y- AEst-ce que je le laisse entrer  
$ C/ K4 N) k9 `: T0 Y是否开启费思量。  . A3 \6 j" i) e- {, o" |8 ^
Ce n'est pas toujours ma faute  
) S- b5 ^& S) h/ ^纵然往事消如烟,  
: v! B% D+ w+ G3 C' K4 e! LSi les choses sont cassees  
0 U) o0 B/ j9 A7 ]+ T6 B6 B岂能怨错在我方。
; I) n& ~1 A1 D8 `6 fLe diable frappe a ma porte  . @& P* n) l) _' C5 u* u8 v6 ]
魔鬼亦敲我心房,  
: R# p& r9 g1 v- f+ dIl demande a me parler  ! H$ }6 x5 b4 @
信誓旦旦诉衷肠,  # j, {; d- G+ y% L4 }3 a& \
Il y a en moi toujours l'autre  
& b. d! O4 Y2 u* u* @$ x$ ?在我眼中都一样,  - x% {% D- d* S3 S
Attire par le danger  
7 n9 F3 p+ T% P) Q3 y+ f皆如虚情负心郎。
; t7 U8 Z1 O( N! d7 EUn filtre, une faille,  / H0 ]! z! d/ Y" d$ ^. q
次次经历遭心伤,  6 F: q3 g- y+ c+ w1 Q% ^% S: s
l'amour, une paille,    f% `2 q$ f" G
次次恋爱遇痴郎。  + Q& l( E% x6 X, r, ]/ r/ s: I
je me noie dans un verre d'eau  
+ V9 E! J4 ?' m3 N手足无措苦惆怅,  
$ H/ j! }$ j4 l$ [+ Q  A  r( {8 I9 Vj'me sens mal dans ma peau  
, d, x( y+ F, w" I# y& Y* t长歌当哭断柔肠。
$ c# h" |" `7 h+ ^+ iJe rie je cache le vrai derriere un masque,  
" `0 {2 _# m! x$ q6 I笑傲人世弃虚妄,  * `- j; a) `$ F& s5 D; ^! F: G. {7 b' p
le soleil ne va jamais se lever.  
' j9 F( N" X- W心中太阳未露光。
1 O' p# ^3 f, V! H, W& A1 dUn ange frappe a ma porte  8 m# F" w$ r8 Z5 J, a- ?$ E
天使欲敲我心房,  1 Y2 P* P1 A, f  M
Est-ce que je le laisse entrer  
9 t0 M. H3 q; j6 i( E# c9 p是否开启费思量。  - S1 l) W1 y" w; M
Ce n'est pas toujours ma faute  + z; }( C/ _: c8 O" c
纵然往事消如烟,  9 i7 E& i6 Q& A. r
Si les choses sont cassees  
6 x% Y' b) _: c0 C8 V! h. Y2 \岂能怨错在我方。
0 N9 ]7 c4 |! O: zLe diable frappe a ma porte  : U. k1 G& G8 F( ^$ [) U. R
魔鬼亦敲我心房,  2 D. A1 W7 k7 X" m" I0 A! X
Il demande a me parler  
% ]. m$ U. x/ N( L信誓旦旦诉衷肠,  
  W# I9 u: c  ~+ D8 F% Z5 ^Il y a en moi toujours l'autre  1 L: I! F3 M, z8 Y; y& e$ {
在我眼中都一样,  0 e" a- n7 R, d- o& |% ?# _( w3 r
Attire par le danger  * H. ~9 ?4 @& f7 v
皆如虚情负心郎。 ! L( ?- P+ u; Q* }2 H
Je ne suis pas si forte que ça  6 ?. J1 ^+ p0 x. a# A# r
生性并非志刚强,2 @! d  Z0 z7 a5 u/ ]- m
et la nuit je ne dors pas  2 `" f& |" p( C( j
辗转难眠夜漫长,; s+ @7 m7 ~7 |
tous ces reves ça me met mal,  
  X2 A* g  r) D3 {1 N  o4 d* v历历往事把我伤。  
$ p1 D' N  o1 V) CUn enfant frappe a ma porte  
0 }* G% U  s* i, w) N一位帅弟敲心房,  / t# u5 m1 f; g- x8 k. Q; O2 I* y
il laisse entrer la lumiere,  
( |8 ?2 U: ]. T- w射进一丝希望光,  3 @. K8 |& v+ E7 \) D
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  4 ?! O) I: W1 i
目眩心颤山海誓,& g( l0 V: B1 B9 K- T' S! y9 g1 `
et derriere lui c'est l'enfer  
. |# J1 a/ f5 J3 M风月过后梦一场。 ; s$ |$ H  Q: m; w% ^: \
Un ange frappe a ma porte  
) Z% q" D. ~1 @) l; L3 o0 [天使欲敲我心房,  ! y" T9 G. ]& e" \! ~2 z: v% M
Est-ce que je le laisse entrer  # I& M# `6 |4 w9 o* G: ]5 e
是否开启费思量。  
3 _$ L& v: _+ E9 @& VCe n'est pas toujours ma faute  $ L2 C- s. _1 _
纵然往事消如烟,  ; O- ]9 |4 W. R# _" _! F
Si les choses sont cassees  
) W% a; d% V! x$ Z5 R( J! P, g岂能怨错在我方。  
& t& z7 f, W5 q! n. H+ E3 U* YCe n'est pas toujours ma faute  
2 I, O7 Q1 z/ z  m8 M# `1 O纵然往事消如烟,  
1 b  s* [$ F9 o2 O9 }5 FSi les choses sont cassees  
1 E( n' W7 J' p' h$ u- b9 d岂能怨错在我方。
9 b; R+ O1 _" e2 PCe n'est pas toujours ma faute    R( d/ K/ y1 D' v
纵然往事消如烟,  
+ i2 R4 U7 l& s& ^5 YSi les choses sont cassees  6 O1 Z( ~! D5 `( `
岂能怨错在我方。
( h8 J7 Z+ m& e  W5 F* u4 I
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-5-25 21:43 , Processed in 0.054419 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表