杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 29512|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!; E& b  c% I: v$ \; B
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
: M' `" m8 @3 H* Q6 p4 ^( P
( ~' i" n4 M5 X4 y) ]7 F今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 / F5 i$ T3 `2 X; w/ @
$ m6 Q$ N# ]2 B9 R: |9 a' O
Un signe, une larme,  
. b0 p+ A# o4 c, M8 H9 q. L2 m- p2 r面对暗示泪成行,
  
9 x+ q2 C: \9 Y8 nun mot, une arme,  
0 M1 e2 {, O1 n, p! F' R听话听音心已伤,  4 u, A/ c/ {6 B  `& k. O# _3 `! R
nettoyer les etoiles  8 G4 F2 W. I' A6 [3 F
可怜春心枉陶醉,  
" K) w; U! Y: K8 Ta l'alcool de mon âme  5 d( b1 P( y  }3 u; @8 S% ^( {" l
清心拭泪抚情殇。
7 j( O! O5 k+ F" x! u2 y# @9 MUn vide, un mal  ) y: Q$ O, k7 t3 ^8 ~
阵阵空虚成悲伤,  
, s% o+ F$ v) r. h5 Rdes roses qui se fanent  
% E6 f8 s6 M0 S9 _. V朵朵玫瑰已凋相,  % V9 g0 e( _. G1 r  D1 C- j5 s
quelqu'un qui prend la place de  ( D8 B' ]7 ?6 V  F
可叹帅哥作异梦,  % a: D" G' Y/ V6 B' ?5 ]) k
quelqu'un d'autre  2 Y# w  }, H5 s+ w) C. K
移情别处负心郎。  
- A8 S. d; ~7 I' KUn ange frappe a ma porte  
& j* m) ~( Q! G7 o# g$ T天使欲敲我心房, ' v4 z: m9 K: b$ Z- u# e( x
Est-ce que je le laisse entrer  - s6 u3 j# q5 A) P$ Y% a
是否开启费思量。  
" O' n: K! Z! k( Y* y/ R5 JCe n'est pas toujours ma faute  2 v/ e' n. C' f5 \6 N
纵然往事消如烟,  . X+ ~" a6 K: @) R& ^7 r7 m7 r4 z+ u2 T
Si les choses sont cassees  
* c3 P1 t3 s; l# _8 A0 U' S岂能怨错在我方。 2 {" f) L9 Y! O% q* Q
Le diable frappe a ma porte  0 [/ F0 q1 `: k7 l
魔鬼亦敲我心房,  
  X" `% W1 u) HIl demande a me parler  ; {( v3 n8 J2 ?: g( S0 \2 E7 E
信誓旦旦诉衷肠,  
9 d/ Y( [) h6 k& ?Il y a en moi toujours l'autre  
1 Y% u' _' D& H& O* |: V9 t6 z在我眼中都一样,  
/ ~* G- e, D& HAttire par le danger  
  Q% v9 i+ [4 u) A皆如虚情负心郎。 , F3 i4 ?( r8 Y
Un filtre, une faille,  1 X* U% P, {- s% g2 n
次次经历遭心伤,  
! u: ~; G: _! z# fl'amour, une paille,  
6 `# v. C# y- O- {次次恋爱遇痴郎。  
3 e# u' K0 F+ }% O. a# T: D  Y" eje me noie dans un verre d'eau  
+ ]+ a, p, g% F" P0 @手足无措苦惆怅,  7 b' C# E3 I$ h$ d. C1 S
j'me sens mal dans ma peau  
9 f( F% u" D, t+ ^, B长歌当哭断柔肠。 9 C9 B0 Z- `* x
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  ( ^) Z( c& C8 K: K7 h2 E& W' g% A! F
笑傲人世弃虚妄,  2 k( @4 G/ ^+ _: j
le soleil ne va jamais se lever.  
% d" w2 w# V+ G心中太阳未露光。 4 K8 m5 a1 Z4 U" M% R6 x  y( ]4 L" Z
Un ange frappe a ma porte  
. k3 }4 z. E3 `. P& E5 [, b天使欲敲我心房,  
: w) c1 W7 H- `5 ?+ IEst-ce que je le laisse entrer  8 q0 L3 \" ]& H0 W' c
是否开启费思量。  
) |6 B  S5 V; e/ G- SCe n'est pas toujours ma faute  
4 [/ G& t0 m( G! n- }, ]纵然往事消如烟,  # L* ?- `0 d& d- l& \* H. T7 ~. u
Si les choses sont cassees  
- l# y5 Q5 J/ m8 u* G+ E8 g% O岂能怨错在我方。 5 o* n$ d& O6 b% j. k% e
Le diable frappe a ma porte  0 q4 x. I6 b# d& \# }
魔鬼亦敲我心房,  " b2 C* ^& S" p6 r/ `& z
Il demande a me parler  / s% p. c0 l6 s. x
信誓旦旦诉衷肠,  
0 s  @. s: |8 y  i. N. ZIl y a en moi toujours l'autre  7 W( R9 l0 m) B- G: A
在我眼中都一样,  + V3 s3 k( g$ Z# [+ N* X# q7 O; g
Attire par le danger  % W# _$ ]! a, f
皆如虚情负心郎。 4 C4 d$ g! @1 {+ g6 j
Je ne suis pas si forte que ça  ' l# g2 e4 `6 a* H! R6 c
生性并非志刚强,
7 S  y9 w8 l) L; B* i" Set la nuit je ne dors pas  
: k: \) r, I9 I1 a4 h4 D  ]# k辗转难眠夜漫长,# w3 r) |) ]8 A. \9 i. i
tous ces reves ça me met mal,  
1 C; X2 Q3 t) q2 l历历往事把我伤。  7 ^: G  w# C. V, C% e9 Y
Un enfant frappe a ma porte  
  w; z" t4 R9 I一位帅弟敲心房,  
, `7 T+ v6 l1 c8 k8 C' d# a3 zil laisse entrer la lumiere,  8 ^+ M  C& \* L% F/ m7 K
射进一丝希望光,  
( f$ d- s# I  M# S2 f! R2 }il a mes yeux et mon c&&39;ur,  9 _9 E0 C4 f& }! P) j: ^
目眩心颤山海誓,
  z7 I# b: m% Z; R$ N2 @et derriere lui c'est l'enfer  . v- e6 e6 P4 c8 |0 ^* @  M; a1 I+ s1 S
风月过后梦一场。
$ h! _: p! Y- f5 e3 mUn ange frappe a ma porte  
" H7 t+ l' g( [% R. C  K# `% i天使欲敲我心房,  
2 X/ a9 `8 p5 e6 q9 T* cEst-ce que je le laisse entrer  9 j' H* a+ o5 i4 {# `% R
是否开启费思量。  8 L( l  ~: w  k  Z5 R+ ]
Ce n'est pas toujours ma faute  8 y+ R( o3 {- D+ v
纵然往事消如烟,  2 Z- P3 [. d0 L  i
Si les choses sont cassees  " U: O- C4 F4 ?( O2 o( _; q) {
岂能怨错在我方。  0 S/ U# _, c+ f/ b" `- H# m
Ce n'est pas toujours ma faute  + B- C+ j! e* k( A: S
纵然往事消如烟,  + c, F/ G8 G) ^
Si les choses sont cassees  - H5 Z/ u0 T$ M1 [! l( F# \
岂能怨错在我方。
5 h: N' H- l9 c5 a  F1 QCe n'est pas toujours ma faute  
% J6 \3 ]( O; [! \纵然往事消如烟,  
& T; c8 i1 N# oSi les choses sont cassees  ! m. C+ h3 H% ?  O
岂能怨错在我方。
4 Z8 w. w6 f% I  O/ `/ G
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-20 05:57 , Processed in 0.050085 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表