杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 31237|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!* H+ k; |& T7 a9 G. I( [
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 0 }& @# D  c% f7 r( [& }

+ v  _5 {. ~! |9 F( `/ c今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
! s! e* c# U: w; f/ z& _( G) J
" r0 n/ h( E+ f2 VUn signe, une larme,  
2 S- m* r3 ]) @* {) d; P" P" f面对暗示泪成行,
  5 }4 ~2 E, q3 V) K5 Z
un mot, une arme,  - O& I6 b/ i$ \5 r6 s$ X
听话听音心已伤,  
, H/ t1 p$ x- u8 O  U2 j) z- l1 Lnettoyer les etoiles  
0 S# x1 w9 P7 F可怜春心枉陶醉,  
: P; P, `- g" w' n8 ga l'alcool de mon âme  
- w' f) d' [4 t清心拭泪抚情殇。 % w1 J+ _+ H9 m! b
Un vide, un mal  ) Q' c2 b# v- n* r, N/ P
阵阵空虚成悲伤,  
* i- e4 Q. o: Zdes roses qui se fanent  
' @/ d; _  k8 m. r9 M朵朵玫瑰已凋相,  
) l, }4 G8 g# Fquelqu'un qui prend la place de  
8 T1 M+ e* h: y  F可叹帅哥作异梦,  
' \& t& F6 n: L/ d% ?- j5 Equelqu'un d'autre  % V2 t* V8 |  {' Q* I# ?/ j
移情别处负心郎。  ! h' ?: M) _+ Q3 N2 w
Un ange frappe a ma porte  
; M- G3 y. [/ _7 w天使欲敲我心房,
$ t+ a+ ?0 F/ Z/ ~Est-ce que je le laisse entrer  $ N0 n; o6 F. p& J+ ]0 r" k  k
是否开启费思量。  
6 L) |" k4 `! p4 l) ?6 z3 \* l4 RCe n'est pas toujours ma faute  
2 d, ~; {' ]& B纵然往事消如烟,  
" t% X2 N3 X8 L( ?Si les choses sont cassees  0 C  g4 G, m$ N3 x0 V
岂能怨错在我方。
; \, |& U  q$ GLe diable frappe a ma porte  
& B7 [. c* d8 T/ P- p魔鬼亦敲我心房,  
9 R5 M, z2 v# f4 mIl demande a me parler  
' x5 R3 j' o2 G+ Q5 z$ L: @: V2 n信誓旦旦诉衷肠,    ]1 ?) }2 T2 k' Z: h
Il y a en moi toujours l'autre  / I, v% f! [& k6 B
在我眼中都一样,  
4 X9 L" C4 k2 z3 ]Attire par le danger  , `" h5 N! g' J0 q! }* C
皆如虚情负心郎。 ) n8 V! W3 E# X7 B; p% z
Un filtre, une faille,  
4 E7 |" D3 j- z( B! _5 v次次经历遭心伤,  " x/ N  ^% H" h* u2 {( U' V
l'amour, une paille,  
/ }2 ]4 g  M4 `/ E次次恋爱遇痴郎。  6 L5 a+ w( Z9 @
je me noie dans un verre d'eau  
" Z( h9 ?2 {9 H7 P+ k手足无措苦惆怅,  
: W5 |4 F, Z5 o) D4 _, ]j'me sens mal dans ma peau  
: U* L) U8 I8 v" e8 i3 N长歌当哭断柔肠。
! f3 v! c; a$ Z6 k* sJe rie je cache le vrai derriere un masque,  
, ]2 h5 _4 I& ]- Y笑傲人世弃虚妄,  
' Q7 {$ X' T9 {/ E( f  n% s; ~le soleil ne va jamais se lever.  
, _' x: @& x9 m4 n8 F& d心中太阳未露光。
+ [, R2 W1 T1 `  MUn ange frappe a ma porte  5 \. o/ w& D% D( U
天使欲敲我心房,  8 s' L. m9 B5 m
Est-ce que je le laisse entrer  
" c3 v; A3 B7 T& Y$ R是否开启费思量。  $ Y! E/ x% a* y# Q
Ce n'est pas toujours ma faute  
% H7 j- g! k8 }/ _! u/ M  t* `纵然往事消如烟,  5 r( a5 M- g0 z
Si les choses sont cassees  
+ {" E9 A8 A9 K, ?4 x岂能怨错在我方。
- K" R( X8 k5 i5 T1 c# f: V9 QLe diable frappe a ma porte  
8 S9 `  \+ C: W6 }3 f: Q! u* x魔鬼亦敲我心房,  5 n+ q8 \( }5 [- {1 ]
Il demande a me parler  ; K  s% G; Z; j3 X7 U
信誓旦旦诉衷肠,  
- q* h# S* i) ]* OIl y a en moi toujours l'autre  
1 @; U- l) Y  L, A3 |! y在我眼中都一样,  0 o/ a0 B3 P# t. X4 |: w! {) a
Attire par le danger  
/ S2 Z* Z3 P# ^9 n' Z  f皆如虚情负心郎。 * w  ^) s  y! h# C$ Q8 ]/ k
Je ne suis pas si forte que ça  * g4 i' P5 r9 g, a' a6 C% M9 t( U; N
生性并非志刚强,
0 {. W0 Q6 A7 T0 E- i8 Uet la nuit je ne dors pas  - t5 j, s, |" s$ b% u
辗转难眠夜漫长,. d5 t- o4 i( Q3 V2 D1 E
tous ces reves ça me met mal,  7 V$ D; ~7 n9 b) |  @
历历往事把我伤。  3 F, r# O) Q& u3 {* @+ ^, c
Un enfant frappe a ma porte  
' r" n1 }6 k& q一位帅弟敲心房,  6 P2 ?1 ]! }$ @3 t
il laisse entrer la lumiere,  & b$ Z% W# B" m& ?" W' q1 O
射进一丝希望光,  
( V4 S% p+ o! {* ~+ Iil a mes yeux et mon c&&39;ur,  + R- e9 S  Z! C) e; n
目眩心颤山海誓,+ s& e( V$ d1 p9 `6 F" r
et derriere lui c'est l'enfer  1 s# o" S5 v3 Z" }" R0 F& y
风月过后梦一场。 7 r. I, A: n& M4 Z
Un ange frappe a ma porte  
% ~/ p: C4 E) N( q1 T天使欲敲我心房,  7 _; S+ [/ H, i* @
Est-ce que je le laisse entrer  ! s0 C/ t# v, H  w/ C8 }
是否开启费思量。  * X7 ^7 q6 d3 I  E/ E: i$ y
Ce n'est pas toujours ma faute  
* ?/ E0 A8 c5 N& `9 b纵然往事消如烟,  . [5 |7 ^# M/ T( h$ _# z6 o
Si les choses sont cassees  " S+ z$ j8 Y% v6 b6 I1 u& K, z0 w
岂能怨错在我方。  
. o9 l. x! a, xCe n'est pas toujours ma faute  : G% r9 h9 `/ O* |$ y' C
纵然往事消如烟,  9 {; e# y6 r* i
Si les choses sont cassees  
! o3 T) K/ M' M# R5 K" x岂能怨错在我方。: _7 V7 ~' h7 ^4 F
Ce n'est pas toujours ma faute  
1 L# U3 e5 ]2 p( N4 I纵然往事消如烟,  % D) P% P1 x4 M% I% i
Si les choses sont cassees  
3 }! M- q/ Z+ N! h$ e' m4 w岂能怨错在我方。
. Z$ d- ~% u' p- F& G
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-3-25 08:47 , Processed in 0.047158 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表