|
|
听旋律应该觉得很熟吧!
5 [+ q3 }. I9 g } Q4 G娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 5 I/ Z! E) A) G. m) I
% f7 K. B% r0 D9 K/ U) j% z今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
1 ] F3 m8 c9 @. d" |% ]0 `7 }* ]. Q6 t! B2 c5 n
Un signe, une larme,
4 h# N! E" D2 s$ S3 Y面对暗示泪成行,
' T, a* `* n) A" {5 o8 cun mot, une arme,
4 N: M a6 @! B+ c- [% q- O5 L. {听话听音心已伤, 9 C3 z6 N a! v- T" j) {6 r7 s
nettoyer les etoiles 3 ?2 a# U2 K4 e. k
可怜春心枉陶醉,
j: g/ K+ f7 g" M8 b! i& ha l'alcool de mon âme s2 ?, ?9 d( d, Q" T% S k5 z
清心拭泪抚情殇。 ' T( F( v o1 E5 b& p9 c. C
Un vide, un mal
$ R4 ]7 d3 [7 ?1 F5 j, K: {3 ^阵阵空虚成悲伤, \# \- D- y0 k
des roses qui se fanent ! b* ?2 a+ ^' B! F5 M
朵朵玫瑰已凋相, 2 H3 ~; ?# P+ D" `2 B% w" d
quelqu'un qui prend la place de ; C7 l* t/ l, R3 d4 c# z
可叹帅哥作异梦,
8 d- k5 c" f8 N( oquelqu'un d'autre
& w) m3 ?4 T4 Q0 D" T移情别处负心郎。
2 p; R2 M0 D6 }+ c8 FUn ange frappe a ma porte , X8 b$ k$ [1 y% d8 ~# x1 G
天使欲敲我心房,
0 a+ C% m$ P% `7 P9 E1 t9 iEst-ce que je le laisse entrer
" I+ p, i+ A k# E是否开启费思量。
6 y; j" l' l$ R; @$ pCe n'est pas toujours ma faute * A$ c6 l" Z9 S8 A; @* ^! c' O
纵然往事消如烟, " S" P1 J2 h5 m0 A' @! O
Si les choses sont cassees
5 `; [! ~# o* H8 u8 A! K* l岂能怨错在我方。 % T" g3 e1 Z, C8 ^! R, O. j
Le diable frappe a ma porte * H& o4 f) X* X% N& y1 v
魔鬼亦敲我心房,
6 A. _* m: U; VIl demande a me parler
0 r- a# n$ t. [4 A信誓旦旦诉衷肠,
3 m- F, V8 I4 a! JIl y a en moi toujours l'autre 8 v/ Y/ q2 V0 Z4 b% }# _
在我眼中都一样, ' I: }1 ]* @8 Q" F- G5 ^/ g: i
Attire par le danger 5 p* U$ F7 W* n7 F$ }9 m
皆如虚情负心郎。 $ m3 m. x( [4 U+ G3 {( X5 ^$ C
Un filtre, une faille,
0 o6 z. D: o6 R& O* p5 k0 m次次经历遭心伤,
& ^( w- Q, m' s" B0 Fl'amour, une paille,
1 N0 i+ }5 w& Z9 A. l q2 x- I次次恋爱遇痴郎。 6 q$ p7 F% [" ?* `( X A* z
je me noie dans un verre d'eau $ @4 S x p- e* C: ^ v' l
手足无措苦惆怅,
! i9 L7 x4 q& `, }j'me sens mal dans ma peau
9 [/ y6 s( t3 e/ ^ D, n9 c长歌当哭断柔肠。
- A9 N f+ T: d" FJe rie je cache le vrai derriere un masque, * Y+ _# p0 d: @+ S1 G
笑傲人世弃虚妄, + ]/ e2 ?: ?2 A! D
le soleil ne va jamais se lever. 4 b$ s) t5 I; X* r* K
心中太阳未露光。 9 I& A# L& z% G% ~
Un ange frappe a ma porte " w! z; _. _! `/ X" W) m, n- \9 F
天使欲敲我心房, * D! ^% D0 C5 m$ | k7 F
Est-ce que je le laisse entrer u/ \6 Y2 d2 w# Q9 _) Y. l. _
是否开启费思量。
. P& y: j' ?3 b/ }. ~% n/ B: \Ce n'est pas toujours ma faute $ k. E7 @- L# o1 u2 }9 P
纵然往事消如烟,
I* u! B9 ^8 h: a* ~ C$ o* M0 TSi les choses sont cassees
/ s. B6 P) B6 K% g, t岂能怨错在我方。 2 y5 O' Z( u0 T2 o7 K4 L/ h
Le diable frappe a ma porte $ i4 u: q. N9 |( Q! Y" O2 |2 ^
魔鬼亦敲我心房,
$ l; T- ]& @4 I& m9 Y% U" ZIl demande a me parler
9 F( G& h; @" J! a信誓旦旦诉衷肠,
1 F# i, M4 }1 k# H# E- UIl y a en moi toujours l'autre
9 Z5 _2 O/ l7 |在我眼中都一样,
) q5 K/ R' K1 Y& |. C2 s1 tAttire par le danger
- J% v8 H5 v7 n. v2 p皆如虚情负心郎。
' ?) w. [' ]# z; b" {2 wJe ne suis pas si forte que ça
; H) b6 N* X$ W% s生性并非志刚强,
& M8 R/ K5 e- |3 e' l1 m Tet la nuit je ne dors pas
# k2 p; N. N/ [2 l辗转难眠夜漫长,& |8 |$ a0 H' w0 k8 C5 Z
tous ces reves ça me met mal,
) C: H& T* [/ U( j, \9 \历历往事把我伤。
, Z9 `" ^; Y6 }, e' q' V$ `9 q% YUn enfant frappe a ma porte ! y1 ?% u' P- y6 A `
一位帅弟敲心房,
( w2 _4 ?% P/ ]8 Z( [: L hil laisse entrer la lumiere,
6 L+ y; x* o+ @% M8 K3 G射进一丝希望光,
; h0 z6 ]1 _# i, N9 U* Qil a mes yeux et mon c&&39;ur, 0 A8 n+ V# v2 @
目眩心颤山海誓,. G5 O4 d4 e( \* O( [. k
et derriere lui c'est l'enfer ( I6 C# O) t- H6 ?; e
风月过后梦一场。 : E5 I9 L+ J& V4 M. X
Un ange frappe a ma porte ! [0 y) ?1 H* Q0 n% K
天使欲敲我心房, + w. ]0 n7 w4 F0 {
Est-ce que je le laisse entrer
. S# l+ R. p5 m1 k b* ^0 m是否开启费思量。 * u* T' X+ b/ u: t1 x
Ce n'est pas toujours ma faute 7 }( N0 z4 i- ^8 ^+ {4 q' p q# g
纵然往事消如烟, / |0 r+ A0 t! k/ C
Si les choses sont cassees 6 y) K/ J4 f( |& g5 f( a; h t
岂能怨错在我方。
7 `0 P* v9 _! u+ d( jCe n'est pas toujours ma faute
; Y3 x8 {$ I, _: r; v纵然往事消如烟, " L7 J8 R! a' v1 T& L P
Si les choses sont cassees 5 S5 h5 g ~9 _7 P
岂能怨错在我方。
, d8 F7 W+ u6 @0 G" P) \' bCe n'est pas toujours ma faute % K2 F6 m) z2 y+ A
纵然往事消如烟,
9 u! e" ?1 Z4 X: V! iSi les choses sont cassees
. }7 M% i. k) V岂能怨错在我方。2 W. p4 w) N4 D4 E b) @, {) y9 l
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音 |
|