杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 33313|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
: A' ]/ G: C( c5 y3 B: y6 A娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 9 t5 Z; N- N( T2 {
/ j% G% V: |% J8 x0 X0 z
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
$ s  y% b& U* w) B4 V
* ^+ L2 u) C$ W, E8 sUn signe, une larme,  " A% }* D$ l( V$ M1 G5 F) L
面对暗示泪成行,
  
( |0 j& g# w  ~3 Z/ [* jun mot, une arme,  
2 G! A2 O) b) P7 F. m听话听音心已伤,  
3 u$ T4 a$ d- x3 M( P: }! W' C3 Xnettoyer les etoiles  
, G5 T4 w* j  I, @可怜春心枉陶醉,  7 ]! o2 C2 c8 \$ @1 C6 V7 p4 d
a l'alcool de mon âme  7 Z7 {* X- k0 ^5 Y  r; P
清心拭泪抚情殇。
" R8 q' |+ W4 M) o) K) }- ?Un vide, un mal  2 |  {5 \" T" a' [) s) L" S; Y
阵阵空虚成悲伤,  " G; _& p, K0 ?
des roses qui se fanent  2 w' n" [6 }1 x4 J" Z0 x* {( ?2 L( I
朵朵玫瑰已凋相,  8 A+ \- e* a% x) {5 J1 s+ ]
quelqu'un qui prend la place de  
  f0 c  _2 R6 Y" {2 _可叹帅哥作异梦,  ' x, ^6 |* q4 @: G  U
quelqu'un d'autre  ; L3 V3 J9 O8 h/ C8 r
移情别处负心郎。  9 X8 c2 N0 z) J5 G& B" }6 Q6 X
Un ange frappe a ma porte  9 U9 p( S' s8 I& ?6 m5 V8 ]
天使欲敲我心房,   x4 q. ?. U) G' ^4 G
Est-ce que je le laisse entrer  
0 F3 x, h9 S, j* o0 x. x是否开启费思量。    X; V. k& ]0 g3 e1 x- Q# ~4 l
Ce n'est pas toujours ma faute  ( M7 y5 T5 E1 u6 j1 w) \; L4 m
纵然往事消如烟,  0 o& F  ~1 w# q  t! F
Si les choses sont cassees  0 M. L6 j% T3 l& D
岂能怨错在我方。
7 P6 q; J% a% u0 s1 E( iLe diable frappe a ma porte  
, u; T' r2 J7 b2 C) a$ T4 N魔鬼亦敲我心房,  
- \9 U5 }4 h& A, i  t7 E/ S5 h$ rIl demande a me parler  
. x' \# \5 H: S( @1 p& Q信誓旦旦诉衷肠,  
$ |4 d' @, s. \0 c5 F; |Il y a en moi toujours l'autre  
, Y  B, E% _3 i; Y9 O3 q5 l在我眼中都一样,  
' g- C1 A5 Q, b# {! O) v; JAttire par le danger  
5 M0 F0 b# _4 d( w皆如虚情负心郎。 $ t0 N, R& \% U( d. o
Un filtre, une faille,  9 o% J. X8 m7 F; l* S+ a
次次经历遭心伤,  
8 k: i, R- |/ }& B* ]l'amour, une paille,  
+ O6 m) G! y3 ^8 g* x次次恋爱遇痴郎。  
% E0 [" j& c* X" Gje me noie dans un verre d'eau  
" C, W0 Q! v& x+ G手足无措苦惆怅,  
  \; _. p, o5 u, ^2 Ej'me sens mal dans ma peau  " `% Z# I5 m2 w" l% x* g
长歌当哭断柔肠。 ' G- j, R' f" \1 _  ~+ g* `6 u5 Z
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
/ s5 d! v7 _2 Y- v笑傲人世弃虚妄,  & K/ W5 n7 X/ n4 [  `7 x' r
le soleil ne va jamais se lever.  9 ?3 c0 c! @. s9 R/ ]  ]/ C
心中太阳未露光。
. v* X8 {* k( H" w* t& r7 s: SUn ange frappe a ma porte  ) P1 g1 n  C! J6 S. O* {% h
天使欲敲我心房,  
2 ]( Y3 P/ U9 L0 JEst-ce que je le laisse entrer  
5 ]2 E/ Y) K5 |  B. ^5 e是否开启费思量。  % L: E& ]4 n- R# T0 o
Ce n'est pas toujours ma faute  
7 H% P( E/ ~( Y: Z7 B8 w纵然往事消如烟,  
% S; l+ v! A# |! ?Si les choses sont cassees  
( M1 F; h! E6 b! {. J: X+ x岂能怨错在我方。
# O5 d* T3 q; ULe diable frappe a ma porte  % I- s  Z* j' {2 [+ u/ e) F! `
魔鬼亦敲我心房,  
. x6 N6 U. W' Y7 ^# E5 V9 }4 eIl demande a me parler  * k6 j  d( i* c3 O0 a+ y
信誓旦旦诉衷肠,  
& U, Q/ \( v) Q4 J* n* O! fIl y a en moi toujours l'autre  3 c9 _+ h/ \4 S) E1 P
在我眼中都一样,  
; k! e2 S2 K* N/ }- x1 ^8 fAttire par le danger  9 U, V" c6 V1 L- d' i$ l, o
皆如虚情负心郎。
7 V( G# \# k. c! z" zJe ne suis pas si forte que ça  ; A# ~, m% i0 _( T  w4 h
生性并非志刚强,
2 {! o' b& }# S+ met la nuit je ne dors pas  5 E# @% x- k6 Z0 Y! v5 j/ R
辗转难眠夜漫长,+ i% P. t& S' ?- a
tous ces reves ça me met mal,  9 ~* w3 m4 u9 {: y
历历往事把我伤。  8 W  `4 E1 y' u6 V: M; g/ m$ d* R
Un enfant frappe a ma porte  
3 K: {  }1 N8 i; g# L一位帅弟敲心房,  
, ~3 r. ~. V+ lil laisse entrer la lumiere,  % o) C& h# n, M7 L4 S; a( q4 |$ y  B
射进一丝希望光,  ( s, F2 S$ u. X2 q9 q
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  ) |1 n& x- E1 U9 V# t
目眩心颤山海誓,- _; r; C. g5 O9 R; W* p' q8 a
et derriere lui c'est l'enfer  
9 _/ q9 Z' ~) B: g: G/ m3 }. b风月过后梦一场。 - T. ?& a' G! E7 a! K" o
Un ange frappe a ma porte  ! y4 g1 c$ p6 z- G  v1 u
天使欲敲我心房,  
# H, m- [$ b+ `9 ^/ OEst-ce que je le laisse entrer  
1 Y$ Q0 k6 d/ [. l. U+ J# h, F是否开启费思量。  / n, P7 N  r; n: J8 ~& q
Ce n'est pas toujours ma faute  : `/ z& g# v: u5 v* S; q
纵然往事消如烟,  6 [% g( v: K6 B0 ~
Si les choses sont cassees  . f. K/ c1 h2 `" B9 a% W- Q( h+ X
岂能怨错在我方。  
7 q9 c& b/ @; kCe n'est pas toujours ma faute  ) ^. g- _) s; ]. S0 i6 V5 a" m
纵然往事消如烟,  
) ^( t9 q9 ]3 j% YSi les choses sont cassees  0 V! g; V0 h" _  x: q. c3 M
岂能怨错在我方。
0 {1 `4 W" A8 I% J$ ?! }Ce n'est pas toujours ma faute  0 B2 ?! k6 \: ?
纵然往事消如烟,  & r: Z1 I  H1 t, p
Si les choses sont cassees  
& e; K6 A# r) _; }  S! Y" m& `; b岂能怨错在我方。
2 t5 ]/ a2 U2 r5 l, s4 s
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-5-25 22:23 , Processed in 0.054136 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表