杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 31898|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
. [0 ?' A6 X2 u0 |娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
5 c- q+ L3 b7 S9 s# M) N
8 b  c/ `: j, v5 f" ^& l今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
% B# |& Q! N: [3 |3 F% H0 f. t) g3 ~) K4 c! t; B
Un signe, une larme,  9 j  U% J# E. m4 M. B7 i9 z
面对暗示泪成行,
  
: L! l5 D4 `* ~5 z, F& lun mot, une arme,  1 M; {6 \* v) Z: |# |$ |& ~
听话听音心已伤,  
" b  w* I% a; T" }nettoyer les etoiles  6 k0 c3 F+ v. M/ m/ N% T0 u* E
可怜春心枉陶醉,  
3 W* X+ g' O. ]9 I6 i- va l'alcool de mon âme  
. y  t8 {' B2 _/ t7 l清心拭泪抚情殇。
, i" m) \' v$ }% U$ AUn vide, un mal  - R) Q# f+ d4 \1 t
阵阵空虚成悲伤,  " s! _3 l1 g; c8 ]; c
des roses qui se fanent  
6 o, x3 H/ L4 h4 e/ X朵朵玫瑰已凋相,  
, e  e* |  L+ {) L/ R+ f" _+ Lquelqu'un qui prend la place de  
" g4 m) A0 q' ~% v8 q) E8 i可叹帅哥作异梦,  
: q4 j/ o' @2 \quelqu'un d'autre  
3 h) g; V2 {& H6 K; n! q移情别处负心郎。  ( r' Q  }# B- ~9 n* z; X4 A0 m
Un ange frappe a ma porte  % @" O: p! |2 V7 L
天使欲敲我心房,
( N( D" e9 y4 Y! u9 P" NEst-ce que je le laisse entrer  2 A* F, p1 K% G/ K" g+ j3 k7 I/ X3 v
是否开启费思量。  # t% L& D& @; }
Ce n'est pas toujours ma faute  
/ w2 {' }6 H  b6 f) z纵然往事消如烟,  ' y8 v! k3 |2 W8 e# D1 `! m6 c
Si les choses sont cassees  
" x! e! u1 \" Q& y$ K/ {8 r岂能怨错在我方。 ) W3 G! n2 v" L6 V8 C# M: r
Le diable frappe a ma porte  
% A  p; [; Z/ T3 e( X魔鬼亦敲我心房,  # x2 ]) Y5 x# D! ?1 x) Z0 J
Il demande a me parler  
1 Y* ~9 \4 n% a信誓旦旦诉衷肠,  
- J: E: @  {# x% w% T4 s2 ZIl y a en moi toujours l'autre  / }" g1 l6 x8 }% F* g# s& M7 r
在我眼中都一样,  
# o$ U$ y( s) z; T9 A2 j% C. P' }Attire par le danger  
- u0 t  d) o( K$ W4 F- Q) i! C. x皆如虚情负心郎。 : N7 E3 f2 k) v3 X1 `2 z
Un filtre, une faille,  1 T' d; N! y) y6 N5 G
次次经历遭心伤,  
4 f0 S: m  F& x9 c  \: V2 m# P1 Hl'amour, une paille,  
3 o- T& _! p$ |+ @4 F+ w次次恋爱遇痴郎。  
/ C3 Y" H8 p; Y  {1 {je me noie dans un verre d'eau  % |* @7 f0 f' V7 o1 K
手足无措苦惆怅,  
: j9 i* t* {9 F5 i: ?2 y) Uj'me sens mal dans ma peau  
  K9 q" {9 r% Q长歌当哭断柔肠。
. x" s& O) ^: ~( {' F9 ^Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
2 o; b# `% p+ r0 l2 l笑傲人世弃虚妄,  
6 N" `# @2 S* M+ l" Vle soleil ne va jamais se lever.  6 n5 ^9 @* ^1 Q  q$ i  M# A
心中太阳未露光。 $ y' T% S' q  C0 l
Un ange frappe a ma porte  
$ b$ W$ C1 u1 Q% T" j% `) F- ~0 j天使欲敲我心房,  0 @! c% L" Y3 l% _2 f. N' E
Est-ce que je le laisse entrer  2 C; j7 K4 g5 N3 K
是否开启费思量。  $ y$ X" t9 d7 f1 q) g; X6 }
Ce n'est pas toujours ma faute  8 a! l. q) S  a( {6 ]
纵然往事消如烟,  / J, g- _% C* L, w: k5 E
Si les choses sont cassees  . h8 N3 k+ `8 M; ^- B$ [
岂能怨错在我方。 1 Q# K# i# e& r
Le diable frappe a ma porte  
% _: R* _! K& [4 ^魔鬼亦敲我心房,  
) l  I) ?1 [2 A9 fIl demande a me parler  ( |* c+ a$ f/ I0 O4 H
信誓旦旦诉衷肠,  - }0 X2 M7 y$ z/ C9 y
Il y a en moi toujours l'autre  7 K4 ~  U8 f* T9 l
在我眼中都一样,  $ m6 a- r" s/ D; P
Attire par le danger  ( I/ Y( {1 n" `
皆如虚情负心郎。 9 h  k! s; Y3 k2 l9 ]
Je ne suis pas si forte que ça  
5 K' T/ r" y" B1 E- R: t生性并非志刚强,
. M4 h0 C* ]1 z3 J0 Cet la nuit je ne dors pas  
4 H  k% @4 O* l- C2 S3 J辗转难眠夜漫长,
+ N- r! }- {5 V" T, O+ h) l: T# ytous ces reves ça me met mal,  ! `  E; E; i: \. y; `
历历往事把我伤。  
6 X3 U2 V. E8 Y, m+ u3 l4 pUn enfant frappe a ma porte  ; t; g: Z$ g3 G# O! ]( v. k5 x! d
一位帅弟敲心房,  / i8 R9 f- ?6 x* V2 k9 X) ~( g
il laisse entrer la lumiere,  2 |/ {7 _8 w1 J4 c' C
射进一丝希望光,  
1 N5 p) o4 P; h7 O0 \5 X5 oil a mes yeux et mon c&&39;ur,  ! `: Y/ r+ v' ^
目眩心颤山海誓,+ ]. \0 J1 e# L5 p' |/ A
et derriere lui c'est l'enfer  
- c9 a$ V* Z9 T0 l风月过后梦一场。
. u8 r# X/ K% rUn ange frappe a ma porte  
6 q$ @3 T& i( L6 p$ R. X- U4 o2 l天使欲敲我心房,  
/ s5 `. q+ {9 U8 M5 G2 h$ L+ wEst-ce que je le laisse entrer  " S/ h- N4 n; _2 r, d$ ~- D+ Z
是否开启费思量。  
. l8 k) t; M& h6 VCe n'est pas toujours ma faute  
/ }* r1 _1 p! r& y8 P纵然往事消如烟,  
+ p" ~! H7 J/ g' n: G8 rSi les choses sont cassees  & R/ u& }) O2 o! d: j
岂能怨错在我方。  5 q  o6 a  o/ m$ V, d1 r5 F
Ce n'est pas toujours ma faute  
. M* {9 l1 x8 H9 s* d纵然往事消如烟,  * g0 l# x" n+ W* N7 ?' |
Si les choses sont cassees  
3 o, `& O4 n/ l: f1 c; e岂能怨错在我方。
9 e% `! T, B# j" B4 G/ o4 {Ce n'est pas toujours ma faute  4 M: V1 u1 I  S: I# H, w
纵然往事消如烟,  5 X/ h  [; Y# Q; s* y: S( T
Si les choses sont cassees  ! ]: k# z9 w3 u' @
岂能怨错在我方。
$ X4 f0 A' f: _9 x2 m- w2 O
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-4-16 03:18 , Processed in 0.048863 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表