杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 30603|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!" _/ [* }5 K/ P; z0 U# U& n
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
0 e) B$ x- \+ L- p+ M2 Y
9 e6 t: p* s5 B今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 6 c. D1 ]% c. Q8 Y( H, w

# @; K! [* w% g& m7 kUn signe, une larme,  
0 M/ g! ~3 z2 m, t面对暗示泪成行,
  
4 Q, F7 ~5 @3 y4 C" B" ]un mot, une arme,  ! ~/ p' b9 E8 v9 L% s# y
听话听音心已伤,  6 @& T$ H7 y& t$ s
nettoyer les etoiles  
6 n0 q2 M5 v4 v2 @; _0 G1 s可怜春心枉陶醉,  ; v8 i4 {+ U2 J8 t% i$ Q# S
a l'alcool de mon âme  2 O& p. L0 V: p: }; T4 X
清心拭泪抚情殇。 ( J4 o0 p1 p4 M* y
Un vide, un mal  
+ q8 l! S7 W/ T3 A8 J& Y% J阵阵空虚成悲伤,  2 E( K2 e" _8 [# m6 M& i3 w# b
des roses qui se fanent  ) T$ F4 q; p# d+ o: \! s
朵朵玫瑰已凋相,  8 C: @! K- c; C3 u, O
quelqu'un qui prend la place de  + ^1 P( I1 C/ C/ ?( l: I' m$ [& Z
可叹帅哥作异梦,  2 ]" d3 ~5 E  E  y
quelqu'un d'autre  + l% y' l4 d$ w2 \  W# V/ ]5 c  f( A
移情别处负心郎。  
: h+ A) T* x; w: K4 ]3 r2 B9 m5 HUn ange frappe a ma porte  ; V/ k9 K' g8 Y
天使欲敲我心房, % x; {1 m+ a7 G4 @8 f9 q! q* P
Est-ce que je le laisse entrer  4 [( j# z. [1 ]0 ~) a" d6 k, r
是否开启费思量。  4 c% Y* H  _4 E& Z% d3 e# o  u
Ce n'est pas toujours ma faute  . h4 o- D& u. P5 a2 r  }$ ~
纵然往事消如烟,  . n8 {# ~. i, H! D
Si les choses sont cassees  # K; t& A% G% o$ d
岂能怨错在我方。 : [  f# J% |: x
Le diable frappe a ma porte  : S( o$ X6 L, l3 \2 P
魔鬼亦敲我心房,  
% \( E& d' D0 _+ r# _Il demande a me parler  
, R' X8 V2 C8 c2 T; G/ p4 F: o2 _8 e信誓旦旦诉衷肠,  % u; U+ ^& G8 V" q# {1 Q
Il y a en moi toujours l'autre  
; ^1 T% R7 L; q2 ~2 ~7 b/ C" O在我眼中都一样,  : l1 ~1 r. I4 e1 X! z
Attire par le danger  
' l7 G0 ]  o! d+ T* j$ n皆如虚情负心郎。 - R: w, m' e. e( t4 Q' W5 d* a
Un filtre, une faille,  
5 \- k' h" L/ C* F/ ~, I0 D次次经历遭心伤,  
  K6 p  I1 l9 C, k6 q5 X' s& ]! Gl'amour, une paille,  3 S; l& u' H0 l) Q3 K/ p
次次恋爱遇痴郎。  - @) F* D" \7 \
je me noie dans un verre d'eau    H/ B- ]/ S' ]7 n# M- a
手足无措苦惆怅,  
' \# E7 y; s/ B+ r" n3 aj'me sens mal dans ma peau  5 R4 j) o( r9 g$ |3 p
长歌当哭断柔肠。 " h. C+ g% n/ p/ ^2 z
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  8 v1 y: j- d  X5 q9 B% G
笑傲人世弃虚妄,  $ ?2 W' ?5 H- b9 C  n% R
le soleil ne va jamais se lever.  ! w2 E+ W4 u/ W2 l+ ^$ C
心中太阳未露光。
- O! z( `- d# V) }9 J2 _Un ange frappe a ma porte    W- G9 u% E) C2 B* l2 e& Q( I
天使欲敲我心房,  
' v8 r5 B, ?* v- J3 xEst-ce que je le laisse entrer  3 L+ y: f4 Q& R
是否开启费思量。  
( y2 ^2 l' a6 B  a) b$ ?/ `) KCe n'est pas toujours ma faute  
( p/ j4 v. m- G  J% ?6 c纵然往事消如烟,  
2 ]. ?4 ?- y0 n: N5 s8 YSi les choses sont cassees  / F5 I2 K* r  m
岂能怨错在我方。
# x) K" F- L% mLe diable frappe a ma porte  * p) g7 j4 n' b3 p! u" X2 n
魔鬼亦敲我心房,  % ]5 `8 j# i- F& T5 v
Il demande a me parler  : _0 I2 m8 q) Z- c
信誓旦旦诉衷肠,  0 n  N! e/ D. J6 F3 I( _
Il y a en moi toujours l'autre  ! q5 |) P! L& G7 o' R2 h, f
在我眼中都一样,  
3 G) F& }- g( [3 X& [Attire par le danger  + W' @- s4 f% g# z( r
皆如虚情负心郎。
) [. b6 {& _) w0 A) w! I* u" QJe ne suis pas si forte que ça  
) s3 x& t" N% _: l生性并非志刚强,
( ]6 O6 ?1 X( A0 s0 G# A" S5 [# Ret la nuit je ne dors pas  
; W/ ~& j* L- B4 Z辗转难眠夜漫长,& r4 s; _: A0 R1 A6 E
tous ces reves ça me met mal,  
! L8 r9 _- z+ i. B: u, S' G历历往事把我伤。  ; ^0 m+ L2 l3 F$ s. K8 K
Un enfant frappe a ma porte  
( b( {- Z/ g: R一位帅弟敲心房,  
# {8 U" `# m4 Q+ `# k( Hil laisse entrer la lumiere,  " D  [/ n* b! q$ I
射进一丝希望光,  
# h: j6 J% g: G4 `5 eil a mes yeux et mon c&&39;ur,  8 {$ ~9 ]/ a) U( D: b
目眩心颤山海誓,
# L0 y+ s0 ]& O  }) x" N: A) {et derriere lui c'est l'enfer  3 n% ]4 j6 H. |% [5 o! {& o# }
风月过后梦一场。
  Q2 _( ]0 r0 @5 @, ZUn ange frappe a ma porte  
. K. F; H( e. _2 E1 f天使欲敲我心房,  ! B8 L) ?1 {$ m( f
Est-ce que je le laisse entrer  * W4 r; q! b! L& h- H; S
是否开启费思量。  
, H7 \; \* j. U. c3 tCe n'est pas toujours ma faute  
9 B8 ?. S  t% |! e纵然往事消如烟,  / S! }5 {5 b- S# \' F  f9 d
Si les choses sont cassees  + ]/ |" Z' U* H% F; o! s
岂能怨错在我方。  3 Q# |( R  ?0 k9 e0 w7 e
Ce n'est pas toujours ma faute    Y" r" O& V+ _: `" y; Q
纵然往事消如烟,  
- d  B0 o5 }" o% F" nSi les choses sont cassees  
4 X' N5 v9 W" i' m2 ]! z9 B岂能怨错在我方。  O" e# i. e; D' E" N
Ce n'est pas toujours ma faute  
; n! q7 p) o5 m2 H# b- C! ]纵然往事消如烟,  ( o, E3 t! @  O( [$ }) E+ q7 l
Si les choses sont cassees  * T, @8 W' W" h; E' t; _5 J. j' I; L
岂能怨错在我方。

$ l/ n: ^" J; f2 Z这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-3-2 05:10 , Processed in 0.059107 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表