|
听旋律应该觉得很熟吧!& S- m2 y# r2 y+ c8 S' B
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
?+ X6 S7 k9 \( o: S; L1 [" o( R2 W, `. Y' K/ ~: @
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
O' f; V* v8 X- _; T7 n- q
, c) v( d) a) D7 H) ?# yUn signe, une larme, 3 P/ O) q' v+ R1 p' ], @
面对暗示泪成行, . b) q, }1 X# Z, ?7 Z3 w
un mot, une arme,
) ]# \' |1 b! b3 p2 b7 T% V, l听话听音心已伤,
- s& f+ t# M9 rnettoyer les etoiles
3 z2 | M, w% }; j) \' t8 f可怜春心枉陶醉,
9 J( i( F2 T7 _ ?a l'alcool de mon âme
# ~9 g% U8 } l; N, ~5 I清心拭泪抚情殇。
) V! t" n. {8 v. V( c8 g v, qUn vide, un mal
. S+ V# A" T1 C! E9 o8 g, U* ?阵阵空虚成悲伤,
0 }* R6 t, u* v9 _" G8 W; mdes roses qui se fanent
* W0 E( X% h% o B9 o朵朵玫瑰已凋相, 9 f% [2 m* [' ?
quelqu'un qui prend la place de - n9 v9 C. w* `% t+ r- ~
可叹帅哥作异梦,
' {$ e6 w( Z! t: ^quelqu'un d'autre
( B0 ^5 R* G8 r1 T$ l3 Y移情别处负心郎。
+ Y) l! B: F4 mUn ange frappe a ma porte 5 z; P, V0 a3 q) H' S9 P6 k
天使欲敲我心房, 5 h4 i5 h6 W1 _" ~) _- M
Est-ce que je le laisse entrer
% A6 C' N7 {3 R: a1 v5 K% Z+ k( p0 k是否开启费思量。 ( A# b6 r) i/ a
Ce n'est pas toujours ma faute ' x- T1 u+ A+ Y( K) ?: q1 j7 T1 p( m
纵然往事消如烟, 0 E, s/ Q# P3 I- F. i6 H' T
Si les choses sont cassees 0 I4 ~! N8 z/ F$ f. n7 `% ~
岂能怨错在我方。
, N8 S( X4 m2 A2 a8 S6 WLe diable frappe a ma porte
5 u+ U6 A8 S9 ?6 Q0 }* j& N魔鬼亦敲我心房,
( s# q4 f) J9 K0 ^, F" P' RIl demande a me parler
) T6 a5 P1 t" s" k+ l信誓旦旦诉衷肠,
0 L* e# {) \! u! K0 wIl y a en moi toujours l'autre 3 Q+ ~7 Q, ]2 {6 U* V, F9 T2 z
在我眼中都一样,
+ ~3 F4 C( r) r% H# r4 v8 x/ LAttire par le danger - j4 W; z' p, t) e( C% b1 Q
皆如虚情负心郎。 $ ?. I; L" |9 V4 L
Un filtre, une faille,
1 ?' l) U% P1 ]( @9 I2 @& R: ]* r次次经历遭心伤,
! R' [* l1 U/ z/ s+ Kl'amour, une paille, 6 U' b! p0 b3 G
次次恋爱遇痴郎。
7 f3 y- J/ ^4 `/ w; B& M+ ije me noie dans un verre d'eau
5 j: L& B7 ~' V; j2 X手足无措苦惆怅, ) u$ a, C( M% Y5 V- x
j'me sens mal dans ma peau # k2 D. G, y) {5 w4 K- C4 u
长歌当哭断柔肠。
& Q6 g' @% S8 Z- uJe rie je cache le vrai derriere un masque, % |3 i4 z' E C( \" w" a
笑傲人世弃虚妄,
$ A4 k% F/ \% u# Sle soleil ne va jamais se lever.
A1 b+ t3 L3 X8 T; t心中太阳未露光。
! N! e V K4 e, z! n8 e8 g2 eUn ange frappe a ma porte
: S- G1 C5 }5 H0 ^! ?8 _& y4 g天使欲敲我心房,
5 \7 w h$ F" g& a6 tEst-ce que je le laisse entrer ! f+ Z% N3 A. Z. C$ {7 q
是否开启费思量。
+ P7 s$ {6 ^" lCe n'est pas toujours ma faute
6 |8 q" y* `# g+ M" ^; ~! l纵然往事消如烟, 6 [. u1 t9 I! w# K& L3 M
Si les choses sont cassees 5 s7 q/ [) G- |! H0 _ D8 s7 i( X
岂能怨错在我方。
: z+ l) z4 z0 i4 D i' Q& cLe diable frappe a ma porte
( K/ X6 x8 L, L3 B! U/ B) C. Y' A& S" Y# p魔鬼亦敲我心房, ; O c- J- J% o& j) D" ]
Il demande a me parler 3 Z6 _4 k. B V9 p
信誓旦旦诉衷肠, 8 Y& z8 {) f' |( n9 q% }7 _
Il y a en moi toujours l'autre
; j) r( T' _2 E0 k- {在我眼中都一样, X. `! m3 V4 l+ E6 p+ a" l
Attire par le danger + G4 N2 z% ^( b! v5 r9 |# r& i8 _
皆如虚情负心郎。 $ F" I1 S6 l9 O. G# o6 t
Je ne suis pas si forte que ça 3 }$ l# B9 i% X4 D5 Y0 T
生性并非志刚强,6 ?4 n0 [+ [% H5 x: U
et la nuit je ne dors pas 2 t1 V, M" e7 y" o
辗转难眠夜漫长,/ K- ?; M! d$ h) K: S0 l& w ^6 U# X
tous ces reves ça me met mal, ( ?7 r- f# `) Y! A- C `, H
历历往事把我伤。
+ A& G4 }. D' OUn enfant frappe a ma porte 4 _) U' S5 U5 _* F
一位帅弟敲心房,
: ?* h" V( r+ G3 L4 pil laisse entrer la lumiere, - o9 [2 V3 x# y* p+ m, `2 }3 h
射进一丝希望光,
5 ?6 T; P7 V3 z2 ]0 Cil a mes yeux et mon c&&39;ur,
% e7 D& }9 ? [2 X* `2 U5 a目眩心颤山海誓,
7 \8 r( O8 r' J4 {/ D1 j+ k( U7 ket derriere lui c'est l'enfer
6 L! u) J' e1 q k0 N6 v! G风月过后梦一场。 ) W- a" [ q5 Y4 q) i% b
Un ange frappe a ma porte
& v/ v9 e/ ]# ~# v0 V. P( f天使欲敲我心房, 9 e1 h/ T' ?* q3 W) k2 m# h
Est-ce que je le laisse entrer $ `! k& t; O( x4 W W5 @5 S
是否开启费思量。
) x/ x* Y. ^' c. p; ECe n'est pas toujours ma faute
) @: c- P2 C: ], U纵然往事消如烟,
' p- d% ~2 z! b1 ISi les choses sont cassees
2 Z: f* v& |+ _7 E/ Z岂能怨错在我方。 ( P& N7 `, S# b L1 g
Ce n'est pas toujours ma faute
) u/ j5 U6 Z$ `1 k R {1 n- D9 j纵然往事消如烟, & x% ~8 }' S D
Si les choses sont cassees : Q; a! t! D: Z( v& O
岂能怨错在我方。
0 G/ @( \& ]) G3 W ~7 fCe n'est pas toujours ma faute
8 |, N2 H) j* c. r纵然往事消如烟,
$ N; S& D' [( [- s: ^/ y: rSi les choses sont cassees
9 ?0 Q1 d2 E# ]" G岂能怨错在我方。
1 k7 b+ o) `6 D4 ^这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音 |
|