杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 45948|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
3 w. D% v3 {. i" Z/ ?# l1 i# u! M( ~
6 Q8 J( L$ w3 [0 I; y! [
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
" o5 F) m5 f$ X* c0 \1 N: @# w' D( A. }. O1 ~, G
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
4 v. I/ Z9 }6 r3 Xglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow 3 O. ~$ a: [( u* g$ R: a' I0 U+ f) c
We're this close together, just this bit close together, ; S. C9 t2 s( |+ z$ i. `

0 l: w8 u) {8 o/ ?* V) Kแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
2 ?1 z$ c1 \( E" W# s3 I' gdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
- ]4 S: t" ?; u& C7 qBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself. & U' N/ H" p% i
1 F$ S; I5 y; v  D7 f0 n
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
& @; u9 }0 w& h% }' e8 mêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai ( q" \+ E* |8 }4 h' s
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. ( I! m: x) @$ N8 T

' g0 m& ?6 D9 \. r/ k6 K0 N8 Dไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
  A( [8 Q: B2 \; F8 x1 nmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
- \. |2 Q, m8 ?4 [, @  `- Z3 YDon't know why, and I never understand that.
8 i* E. k/ _7 C! n
1 a, N; `: z9 t, ~9 o' ?/ ^0 M) P; Z7 o% ?9 f5 p
; p( q% Z4 L7 M/ p* j% F, D! s$ U
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
/ j: K! y/ d3 @7 l6 Rkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
$ b+ I8 }6 y) e5 F& _4 u% HJust only a inch, but it seems so far.
# P6 t! x/ |1 H3 V5 A
: h3 N- }( D" t  @7 R/ ?+ D# yอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
  c" j9 A2 F, {) ayòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai ! n4 J3 V: E- Y* E) \8 D: M
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.. C/ \  \8 [0 ^$ a! L2 C
" i9 a$ O. h: [3 e2 K: E
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
; ^5 @% w1 Z: C( t/ ~5 x0 D, Vngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai ! w* r0 h1 d5 P" M
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
6 ]- O: h9 g  U; b$ |1 [. j: d& p; o  u+ b
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
$ F" @& \8 w" b2 oyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
) u! u6 d2 g8 ^However close to you, it's like without you.0 _% G  c4 P, g3 D& Y6 W; A( g/ F
' Y: i5 \4 c% I; c: P) J* d
* i* n4 v! I. C- }7 @6 t

- g+ p  l' a3 q) }) [* [อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
, L" ~% m8 M5 \, E$ Yyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
$ W" |5 Q% A0 r$ ^$ h" uDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
' ~' I+ |5 t' R. u
0 m" b& L: H% R+ m9 u! iยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ   R6 k1 E4 K7 i
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
/ Q4 m; a2 k- e2 W! [% rThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.% D7 G% o; C8 G- B

" s+ e! i" o" S, ~8 Z% Sต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย * s; C& X  P( E* s3 F
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
8 ?& C9 p( w! v* M* m9 PYou wanted to revenge, and to torture me till death, * P0 ]  \6 J9 M+ X! V
+ {4 B0 N/ N7 f; }' ]$ R' X$ d9 w8 A
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
2 v$ ~1 ^$ s( M8 Tchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por . f! f/ t0 A3 t3 D8 E% i
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
+ c: _1 Z8 T' p) A# D6 e, u
4 C7 {3 z) n4 |& g, ]( R- \บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ $ \1 j5 x$ a5 r4 f& r
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
! e% f8 [6 ~) J8 R! wTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
  m, }5 |; k% ]) {+ k0 `0 y9 z5 s9 ?& t, H% g% Q! g

/ f7 H% X/ }/ J9 q% ~8 C+ u
; t3 G( V$ a2 Dอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ ! R3 w  `6 i2 {7 Z- M
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
& ^, _3 t6 e+ @0 ?$ _6 N& DMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.- N! y9 C" x6 {- I

  B' }' d. e7 N& I  |( Oหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
+ E' p% y' n! t- s( z; V  `' Thàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee 3 x. G5 ~( w3 t0 S9 x
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.- W+ X5 ?( [% d( W$ X2 T1 j
& j5 P' x1 y, B7 Z' U9 X+ u* X
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
* p; {6 g& P3 ^- c' ^' G& R! o/ x$ Tkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
# ^! Q! c. m9 Y6 [I only ask to have you to be like the same person as before.
: R+ v* w, h7 V  P& B" ?
" m8 j6 h0 b: X% l, y& E) h+ T2 p5 d8 B$ a6 s
) P1 |1 H! ^& r( ~
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
  t2 q. u  ?3 _yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
! M# N3 g! \+ E9 c$ f! {Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
# D% W" b% B! i7 n. ]) V( q! U$ Z3 y0 u' m7 I" a0 `" z
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
' I% I, ^  u+ V  g( `* q$ X0 Myîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai / o# L$ |9 v* q) o6 L% [
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.% y. ?! h; M# B* H( o

7 r4 a7 V4 q5 W5 }8 fต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
* ]& ~; j9 p& {2 k5 Mdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai ! B; J8 K8 p. ?  ^$ J
You wanted to revenge, and to torture me till death, 9 s* W/ L4 e' L& a

9 e+ y4 S0 t, Z4 R6 w* U- J2 ?) wฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 6 P. g. s5 w* L
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
6 W! |* w0 v. O% MI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
) x# o& O7 \7 X( A
! V& h6 r. g1 eบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น   t5 T3 j( G# U* p: Q( g
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
4 f7 i! c; [7 B2 ZTell me frankly, that you don't love me in just one word,
  Z9 `: L7 `" l1 {5 W
. F9 ]1 l3 r* R) kเธอไม่รักคำเดียวก็พอ … 0 R9 x" U7 E( A7 Q$ s
ter mâi rák kam dieow gôr por …
6 b( s: G: h* |8 {( S3 IThat you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-5-25 14:38 , Processed in 0.053809 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表