|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
) p. o. D8 O9 s. }1 U
# g! V. Q+ n! @8 t# J
! o: i) D# @; ^. R' Q( M英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
' o4 G0 w+ `% ]& m
q& j! X- @- a( |ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว ! g- Z" N- ^: \2 D( K
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow 3 B, z4 X# X9 G! L4 e) M
We're this close together, just this bit close together,
& y+ u* R1 z# P+ Z, K. z$ |% g# C4 p1 Y
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
/ ^ l4 v: E$ n6 D" K2 Ydtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
; Q, r- W/ n7 j+ vBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself. 3 D2 R5 ^: L2 k
3 `' o% _4 T+ ~+ V) o
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป ) N2 g, c5 Z% n6 m8 F5 \
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
) `( o- M% x# S" F# o+ mHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
" }9 L9 a3 w2 ], H
/ T- Q- Z" ^5 `7 bไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
) i8 F0 N) F6 j% |- X& Emâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai * P9 p- A3 R& ]5 o0 x
Don't know why, and I never understand that.! {7 n& l- d' D. } [
! Q- u c( y, T9 ]
3 C; {; w) {/ S! \0 U% t) Q" e( ]
( z5 o+ `8 u5 S( U3 C ^คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
$ R5 N$ E) I1 c+ A! d% hkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
) G$ [ O( k& A! EJust only a inch, but it seems so far.2 ]" o# U! q: \
0 O& Z7 L M) O' p( A0 u2 h
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร 1 s# h% {* ?' M
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai $ d% X- c! z, X, j5 N8 q3 x6 Q$ s
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
! f1 u) j. V! X& R2 e, X7 y K' f# t. J H8 k8 U' v9 g
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย , b0 h- u2 B% Z5 E5 W+ ^
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai # @6 \4 @7 d' |3 m- P$ }- X
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.4 `! W, ]8 [. h' C2 @5 c8 c. }8 |5 \
( U. u4 ^, D: f' r& o+ `) U& xอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ 8 ~+ f I: C1 Z3 Q7 _1 H
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
7 ?9 M8 _( l# nHowever close to you, it's like without you.
* }. X1 V( g K$ S5 ]% H8 Y
4 d# n# T& F! e, e- G5 q
/ g2 l* q& x+ F2 D0 S' q/ W
- q) H6 c5 D1 w3 L, q! _" wอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา # W5 p% C% ?+ e, W0 o) [( U, e
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
; _! \0 Z. z$ ~6 K3 r3 x1 `% }Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
; s& D2 T/ g8 s) o; F3 c7 V" B1 K, g1 s# r! k& F' r0 {
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ , H2 |8 G* A% r: g- L" @4 {
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 7 a n( j9 o/ X* Z
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
* U. y4 D" Z+ C# I& V! h2 Z! ^& i
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
8 Z* n4 {; R0 Hdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai # v! t# N0 j3 f. ~9 Z" g
You wanted to revenge, and to torture me till death,
( x0 ?! s- e( ~2 H0 q6 }& [9 T7 e& v" q. f6 f u
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ % S% r! J* v- s! r/ {& {# }, a* }
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
0 r* K p5 R7 l5 s5 HI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
# t! a1 |; G7 M$ H; T/ { F& f9 x" C$ E: E$ x7 X/ Y
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ + u& T4 a0 b; Y4 k( _- W
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por 4 w( ~3 P8 q. d( H- |: ?
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice./ M* }( V/ w( P! E1 F+ l
0 f, X/ b3 K! h: w, @
! c" U0 w& B; ]/ _+ ~& ?( ~) V; G( C$ P$ Q' z
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ " j0 E! D2 @! U' U/ u$ b7 B( p2 F
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
( ?1 I( x: j3 O# |- LMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
. B8 }. g% k2 E& O+ _ v4 Z: o: l" U0 I X7 v) A
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี ' M8 _9 n* f2 y
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee * I5 _, k0 z x) u3 ^
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good. [" T L9 l7 v: a3 d3 h
" f2 {7 I- @3 z" u& E! Hแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
4 j% a6 b7 O3 A6 A! G) lkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
* E$ V+ Y0 ?2 ~0 PI only ask to have you to be like the same person as before.
* R4 n4 V3 b9 I1 X( M
; _! a7 m6 G) l+ u6 N3 }9 G( q! u, x' ^1 g
; l8 H" g. Q1 Q0 ~9 }, t) L, Uอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
: d) x6 v3 p1 z* [, F- v$ `yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
' ^* J+ K+ g, SDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
$ i! T! ]8 h! p* P3 j: V, U6 x- `
: i$ @5 l9 @1 |5 Tยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 1 A: \9 I3 U# u
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
" q! F1 Z/ C0 v" eThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
% u+ f D' J: `: a' F9 o( C7 f$ O/ P- o2 {! j
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
$ ~1 X5 p& O6 H+ pdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
- Q0 R' { W( {7 q; e: {You wanted to revenge, and to torture me till death, 6 d3 s0 o5 M8 {- u) C# ?
: H5 _, [" r$ }* ]9 K( m9 I
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
3 Z6 a) D( f( Zchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por - c0 Z6 k8 {" x7 {: Q* \1 Z
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.- \9 x; r! \- ]. q0 h
* X- G3 u8 u |' }% U4 \
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
- O, Q4 H- t1 A+ ?/ [bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
5 L3 z2 W4 q O6 o, xTell me frankly, that you don't love me in just one word,+ _+ u4 w. m* V+ G4 L( S
# y; A+ w. q0 c% @5 B: K1 u
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
% Z3 |6 B0 d- @3 q- |ter mâi rák kam dieow gôr por …
7 b, d- ]3 l, X/ s [1 } IThat you don't love me in one word would suffice... |
|