|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
( S" @1 b I( q7 p# j
- ~+ I+ j* \/ w0 [A : {7 W! }5 g$ Y4 P& X
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
. S# s I5 h9 I4 k% L' K! E; iAhan gen 晚餐 : \7 H2 S( S' P7 e3 Q2 l
B
' p4 R( T( o/ E. b0 p+ sBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 6 ^2 \% \- S4 `$ u& L
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
0 |5 m% \; p6 Q3 B# X9 YBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 3 Y* ~% g& r1 @3 d
Bia 啤酒 Bo(h) 煮
4 W8 Q* S" f! b& @' p5 Q+ E5 cBor bia tord 春卷 : k( }- E9 ?) P2 u- {) m/ Y
F
/ P( x" A! D) j6 v* }Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴 4 z* l9 t' |6 F# e7 I
G # U7 Q4 _( x% d$ G! @$ V
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 7 c, r: P; X8 @ ?6 ]- S
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
3 w- x: z y# Z$ Q. C5 R& aGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 1 F7 b6 P% d9 Z% |
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 4 [, k# T1 O3 H0 p& T2 Y
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
T4 {& d9 l5 Z- \# EGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
8 k# B+ o2 W9 d% B! r- SGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 0 Q4 T+ N% V9 a) `' _/ C M
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 5 ?1 n5 Y' o+ n* f* } |. H1 t" w
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
5 L; J0 Y: s& R/ lH & W- s2 a E( Y5 `, W3 i3 b9 q
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
9 k- ~) ], n8 x! n' tK - }$ v% T) d4 i) F% L5 i# h
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
9 ^ K. }7 l9 [/ ? aKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 : [( }. S# J; V) ]7 |
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
2 j9 N* l* C0 J% `5 aKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 4 C- B2 Q. i7 D0 ^$ j
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 2 A( r' a' G0 n; a
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
: } C8 o& O6 Z3 M: ]0 b7 i9 P' K( tKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 , ~; ]& _ a; M7 V% {$ k7 F: p
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
0 ^- A: V% x wKao plao 干饭 Kao suay 香米饭 ( i" f" M, ?- B! k: { I
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 0 e; L- v6 q& L, l9 x& j4 a
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
1 [+ W: _7 F% h; o) sKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
& H7 g4 Y3 B! ?& bKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 0 Z6 Y/ N) n. \, _3 ~
L 9 a, D0 z1 d# x& X5 v
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝 9 `2 J8 x6 }% c! u9 L+ Q
M , X( C! Q! E" Z/ J: B I
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 + s# y5 F3 J: k6 p
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 E) k+ ^- C, w/ f
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 : I3 H3 E- {6 m9 q3 h
Manao 柠檬 Man farang 土豆 + t/ N7 H$ S( j9 J( d* b! W t& d
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果 ! a; ^9 v; P! k+ }" u
Maprao 椰子 Med mamuang$ | C, C: Z, k# d0 \
himmapan 贾如树坚果
% D7 e) P7 R" |! q8 |$ @; RMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
$ K# L- E/ F$ p7 XMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 ! H4 ]9 S$ i" L: n0 G
Mo satah 猪柳 / m1 h. K: {0 _3 X: o0 F- g' `$ x
N ( U7 v( u9 D3 u, M, ]0 G6 y
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
; Z4 z- Z: j$ q/ q0 B8 LNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) 5 B/ J- }; @; e- T! ^5 {" E8 I: s
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 ' Q# n: v0 u6 A3 B9 ]3 S$ g
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
4 C3 \) L8 A, s0 L+ l9 U$ r2 XNam som 橙汁 Normai 竹笋 9 N- d, W7 A9 d' D
Nuah 牛肉 * P. F' A# R: C* e6 w" H8 W X
P
" t2 O# p% g3 x0 dPad phet mo sei h2 T$ l' b+ D0 r8 z
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
- [6 s2 v1 K @8 {jao 牛肉拌绿豆 2 X% @0 w+ F9 }+ F% H+ `
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
- m/ J* C# e1 Q$ F+ B S1 @Phal thai 炒面 Plah 鱼
4 M: C, C$ R+ H/ d0 d2 X& ~Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
. r. q0 x& J# c5 V1 z( qPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 e( A) H/ p+ G
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 ; w9 X8 f1 ~1 D M' j
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
! E- H z( q1 p% y. _Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 5 ?/ ~& p3 p) \1 F" ~5 z
R
- n4 b1 \ c( `$ h0 ]# jR Raprathan 吃 Roohn 烫 , t8 x7 f7 n. R7 q+ q
S 4 t) z: M) b1 h
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 " @& u4 i. E4 w* h& H- o' H
Sie juh 酱油 Som 橙子 0 Q& X+ V- D2 ~! B
T
! X1 R3 B) f. X, g; s7 H4 `& sTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
4 O- B! A* O( Q% O+ uTeang mo 西瓜 Toa li song 花生 # R- G' S' g* {3 f8 k) U
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食 * `' | |: y4 G& b: [
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
$ U4 {' P) ~. U0 C' ] }8 b1 JTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 ! i7 F. e& Y; C; V
Tord 烤 Tschah 茶 3 t% }* U/ J6 N
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
% {* Z4 }" y1 y- p- v. v& pTuna 金枪鱼
, u8 a( N$ M( |Y
( V; {" ]$ R4 f; D6 P: hYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
& v% J A6 t6 Y( |" |Yen 冷/冰 |
|