|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
$ B& Z( E, w$ |$ |: p- v5 e
$ m8 ] d$ {! y4 }A
5 U5 G5 x+ x' i7 _% R* U7 g5 eAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
; t4 x; u; C. L% r' g% mAhan gen 晚餐 4 T W: \ j( W0 n/ f# n4 K) [* r
B j5 G( T- _+ I$ D& G, O
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
; r7 r& N6 Q a) {- jBai manglak 罗勒 Bed 鸭
% j0 _4 Q1 W. R3 E4 k4 zBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 ; U9 ^8 y$ a6 J$ z! p( x* {
Bia 啤酒 Bo(h) 煮
, n. |6 D$ A1 W$ tBor bia tord 春卷 $ F. V' x% D1 f# G
F
, p% `, o* |8 k% X7 HFak tong 南瓜 Farangh 番石榴
* Q: o' u9 y3 n2 D1 J f% l: ?G 8 }8 q: @2 ~& k3 Y* j+ h
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 ( M7 j; l6 U* L" w/ V
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
- i5 L. s. _+ N4 IGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 % O; C/ q- e0 S& S2 K; z
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
. _9 @6 D' X9 i6 I' ZGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
- r/ `# a r- t o+ K: x% NGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
8 x: [8 [- ]! tGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 7 F8 c- d7 J# I) y$ T. _9 q! V" |
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 & ?- y7 m: h6 N N
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 + j$ X( O" _0 l$ h. Z
H ' P$ ^, F* ]$ v/ v
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 6 N4 h7 P* F \7 A
K
" _" W) Q* u6 ^Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 $ B4 S. {1 H; d7 M4 t9 Y: J0 u6 q
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 - J5 p( G$ s/ N H3 H5 h$ W
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 % O3 t- Y, H9 S; M1 h, n& o/ s
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
4 n9 S4 n; V0 F% H/ f: t+ Q! Z: GKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
; F7 u1 S8 Y x1 |4 k i. [; a" FKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
5 Y0 i' w, N0 _- ^Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 & \; ~7 H9 C0 L: k' ^' ~
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 . w1 q1 _5 G0 c. ?3 o
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭
$ n# ]6 ], F/ {, E; c6 \5 d! W' ?Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
* g. I6 ~* K3 S, U: b1 \1 k$ eKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 . e9 S( R6 e" g1 Z, V. }. R5 Y) H
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
: y7 P+ r% E I1 j3 rKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
7 h/ e) @0 W% L- xL # ~6 t& f, w/ p
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝 1 m$ M2 m# F! P/ F7 `& a# L
M # y- G, M7 B2 F1 C! w: l6 R
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 : b( m2 s* z- n9 G
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 & k" h, R: X) ]0 h4 G" y
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
: B2 R! j* K8 fManao 柠檬 Man farang 土豆 " c7 X* A# I; S. \' D+ ~
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果 7 {9 W9 p, i) g- W; ~0 g T
Maprao 椰子 Med mamuang; x; `& Q. {9 f4 ?4 j
himmapan 贾如树坚果 6 y* b. p+ ~6 e! [
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
* G6 l1 `, x8 \8 r! k) b( UMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
" u, U; A: t1 L' t$ gMo satah 猪柳 ; c' z( ^4 g9 s6 g
N ; V6 i e/ l4 s9 ?# \
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 , u" Q; l" |4 r5 O+ p8 P
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) 3 u" m$ }! s7 }" ?, E/ @' e
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
& }4 E& ]& N# ?0 Z, CNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 5 T% M5 |! k: w9 C) T$ b5 d" K
Nam som 橙汁 Normai 竹笋 : ^7 l, `6 L- i- l- V* l* P
Nuah 牛肉
5 F* @* Q, B) ?% U7 T5 oP ( C4 e* o8 j' |6 g' S4 D- k: I
Pad phet mo sei
* U% i& |% |4 Y, o% [ n2 @: R2 Fnormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak2 V3 G, n# s: b7 A% C
jao 牛肉拌绿豆 4 \4 `$ }1 W. ]5 ^9 Z8 |/ r/ v
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉 ' g: c5 g5 q1 |& M4 V4 d3 d* E
Phal thai 炒面 Plah 鱼 $ t" c* @; F. ?) o& \- c) ~6 K
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 # F1 t9 x) |" _6 O
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 : P ?* h; F! n- {8 F: t
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 . g: [( C8 I- p( `1 j) ?
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 ! {. Y. X* g5 e) `9 _( J u
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 - s' k4 ^ w. f" f4 f, ]/ [7 v
R
& u& j1 @! c8 i4 BR Raprathan 吃 Roohn 烫 1 O2 @: M+ d8 N2 |9 ^
S
# w6 s+ c; }- f6 M3 K6 \# T4 YSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 8 A7 ]3 S) C$ U+ V
Sie juh 酱油 Som 橙子 # d1 j1 }; q0 ~! u
T
8 o0 [: E. ]0 F2 ^) M$ H4 |Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 2 J G9 g, O4 k6 \" N7 z) P
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生 ' u: n O8 t7 ^& ]: U5 n" j' Y
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食 5 k7 \( s9 B7 u& g- ?2 f
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
. o ?+ w& B1 DTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 ) W5 ^2 s$ y( h L" U
Tord 烤 Tschah 茶
6 ~$ u) ]3 p9 M! STschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
1 v% ~- b# k- x6 z6 mTuna 金枪鱼 , h# X+ o; J _% ~4 x6 L2 p( P
Y
! k9 @2 t7 k gYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
. k) a4 v' s3 q0 c) CYen 冷/冰 |
|