|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
3 M: c9 Z& [# G& h. \6 V! D# Y; f% u0 E9 E
A ; P$ U' P/ s; |' p! ?
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 ! m/ f6 U. U# x7 c4 j6 N
Ahan gen 晚餐
+ C/ o' f# N5 C8 T6 q) [B , o9 w3 E1 ]; I
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
3 @0 K& l8 r) V! M* {/ K* @6 CBai manglak 罗勒 Bed 鸭 U; h7 \; t1 X& F& C
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
3 ? e$ O4 I; A' W+ }& k- MBia 啤酒 Bo(h) 煮
7 z7 J$ ] X& _Bor bia tord 春卷 ' O3 [& M. Z4 e! N! f
F / e" u7 v* D5 _" }9 Z* Q' u! F
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴 3 c# i/ x4 d4 G \
G
/ s" U' _/ B, l; \Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 ' x9 B: T7 C2 M( ^( z
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 ]8 L% }/ k9 c/ u" C; @0 j( u* ~
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 ) u, J$ c9 d4 s$ e% O8 ^5 `
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
! e& S- o% M. o; I' x( ]% W; v) yGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
6 o- @2 s$ k9 A- b/ f5 _" kGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 1 Y6 Z5 I. d7 I0 m8 H9 h
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 4 H: u1 L3 v& K7 H* A
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 0 k! C8 H5 `5 k4 a& i
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
$ z8 V4 m; u2 j) uH $ }+ B; L0 c2 z1 d3 }7 x* p
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 4 E5 P5 a2 x. _" @. F$ |. L
K 3 n v: V. T0 t, ^; p; H
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
8 |9 W9 t% R) I1 ?Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
, b- I& [7 ?; A c% c% ~. k' JKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 3 e: ~7 {; M8 Z* ^6 [) n+ ~
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
& \9 J$ k {' e: HKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 & T+ ~; k" J6 t9 x$ o" ?6 o
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 3 @8 R0 x3 ^& Y& {! c
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 " o- z6 y$ B* G9 T8 N
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
: l) N, A1 j' \& b$ [6 e2 kKao plao 干饭 Kao suay 香米饭 % h) s1 R! t$ c# P# X( D: F
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
0 Y9 l* y/ c: u& NKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
+ g( ]" K; |9 W4 Q5 Z7 f7 h' aKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) 7 f5 U4 R$ g" u/ |9 v) }5 ?' Y
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
, h- P$ j: [. v! S$ O# m7 c% mL
" e& ?; V0 O7 @Lao 烈酒 Lin ji 荔枝
6 X- S) g0 S, S1 a1 BM
0 k' h( E9 @3 f, U$ ? ~( n8 u( F& FMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
: l( o$ r- u* v% F9 z3 b, H0 l+ ?Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
. u3 f/ J) H7 UMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 % m5 J B/ |9 Y5 A' y0 k1 O
Manao 柠檬 Man farang 土豆 ; ^- s4 z4 k- n
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果 + g" U$ N* y/ q1 P
Maprao 椰子 Med mamuang& Y P) ]3 i( M- M6 W
himmapan 贾如树坚果 9 {% M3 N# Y R% L/ [1 i! f
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 8 ~. ?& S+ O8 d3 M
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
; z, ]* g: M1 \8 m7 X7 }* vMo satah 猪柳 0 k' o8 q1 J f
N
9 ^$ d M. ]+ b2 INam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
|- Z3 @# g: CNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
, m; B: s. W2 `! `" S* t5 h: j5 QNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 ; } [& Q v4 z) E
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
/ R7 b; |' F) m$ P8 XNam som 橙汁 Normai 竹笋
& W+ J$ u# a5 U6 M+ v" L% Y# fNuah 牛肉 ! K! d& e/ T) x" \: N+ X% T
P ) S9 V0 s( q* P) A- x' I
Pad phet mo sei
9 E7 \3 k7 R- ?4 y& U; p: o- Z$ Enormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak& |; R$ i- O& f: ]2 Y( m% Z! M; C
jao 牛肉拌绿豆
+ h x. I0 O$ a* C( I/ y1 s9 Y8 W- a& yPak 蔬菜 Ped 鸭肉 # Y2 @5 P% f4 l- S( N5 C
Phal thai 炒面 Plah 鱼 ' j& z' E& Q3 o) H, _3 {2 {* D" r
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
, [- A9 w& u1 o T$ X4 |; b& KPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 % ?: n4 y! O- \& ]
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 ! b, ~" c" ^" e( I
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
% |* A/ M+ K3 a0 T7 DPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
7 f; m _9 S. J$ i9 WR 2 @% U) x5 V, a1 h8 V) H
R Raprathan 吃 Roohn 烫
( B4 X' Q' ^. X4 l" p0 X- Q1 e+ nS ( s( ?0 ^, d: ?$ g
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
: n5 g, s# D* T: x2 DSie juh 酱油 Som 橙子 ' V( z/ a: \7 K( M+ ^
T
% w7 |5 t$ y3 F! r$ zTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
6 i& D- k) P& ?6 ^1 J" ]2 JTeang mo 西瓜 Toa li song 花生
) d" E: V) X- `Toa ngog 笋豆 Tom 熟食
' k. X4 ^( N+ c S! D, Q2 I2 E" mTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 3 T# b5 ]# H! Q' C1 m% ]
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
) s' ~8 X2 d2 {: e3 ^2 U$ f h4 j- pTord 烤 Tschah 茶 5 Z' _ H, l/ `( }/ _' q9 ]
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 9 Y7 W9 B/ c) c
Tuna 金枪鱼 8 I3 n1 }* T3 q. m0 R
Y
( b, J+ d/ m. S5 \Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 ^2 T0 z0 g3 r, Z6 u( u
Yen 冷/冰 |
|