|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。3 U8 g8 I8 b0 d! P. P
* }1 v4 V% K. p' j2 j$ D& JA
; d' `" k5 B8 C5 W; d2 D6 D# }Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
- P5 z3 A1 a& Z. M. X5 q' ^Ahan gen 晚餐
% @: W7 i( _! EB
: U" D0 k; c4 ]" N) J" vBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 * w, z# l. O$ P" C. ~
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭 0 V: ~8 I5 }1 ~5 f1 v# Z3 ^
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
, S! _, e+ n1 }( HBia 啤酒 Bo(h) 煮
+ c8 p8 ? b7 G, a4 }Bor bia tord 春卷 4 J1 |/ ~8 |. J
F
6 \+ B6 L+ o. m; X( A( |Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴 " z' y& Z: f5 N% X1 m' z: @: r7 ]
G
/ Y5 K( T) p* v. l' [- p# x9 O* iGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
& Z: y9 _# T$ Q- }! fGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 M) G! V9 i( h e) P1 p
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
) U. Y$ h: y7 |. P' r; PGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
' p6 x5 K# V4 i# ~: r$ d8 wGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 ; r( w$ b+ s6 @* {2 [3 v
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 5 W: V7 k# Q4 P% t, b! a( w8 K
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
% D9 l7 c0 T/ \) eGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 ! s3 d. S) \5 p9 Q6 Q& P ]
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 " `1 Z! l$ b( e* q) m) g1 W
H
f- m3 I7 O# s7 A9 |2 D+ OHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
0 X/ H4 L7 B1 zK
$ i8 k/ j/ y7 G3 u+ XKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 l) C P* V0 q4 T0 T/ E; p" y
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 ' r- b6 @: e$ l) W8 B% n
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 3 `9 L- U2 _# V
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
0 j9 X2 _- M4 W9 Z) e' `Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 8 I; J2 p: ]. w7 V9 o
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 - G ]& p9 E Q8 \/ l
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
1 Q6 X7 S) E8 u% Q' ~6 jKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 * M0 ?$ w& x3 X' Y* [6 t
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭
; m# Z4 O9 u6 |Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 . @ D. x2 j |! p+ h% f' D! b C8 E
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 3 L; z) E5 |: k! J5 U/ K$ [: i' H/ i
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) + L' w9 y7 C7 F' z. M( e
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
8 l; p. O% y/ H2 Z! y& \% p* b3 R7 cL
1 E) `& d$ ?7 F3 t# k+ N7 @Lao 烈酒 Lin ji 荔枝 & Q, q7 X* t$ I# g5 Y V
M 8 A5 C1 F+ z0 x' G
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
9 r/ d' ^1 `9 w& N% D W0 f9 HMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 ) ^( E: s7 r6 u5 [
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 2 a+ C- n% V6 L& R: D
Manao 柠檬 Man farang 土豆 1 U4 |& W6 z" q: y% m: ]8 v' E
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果 ' n$ j5 t$ ]5 v, l! E
Maprao 椰子 Med mamuang2 s1 l/ r1 x$ Z* c( \
himmapan 贾如树坚果
4 ]: @& s1 B& t" V" Y1 B+ VMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
9 {8 h! A! n2 {! tMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 6 V: A# r; j+ n& e0 ?
Mo satah 猪柳
% p: ~& \# n9 ~+ m& _N : S4 X& ~ t' H* T
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 : U8 X9 h5 t' O# ?4 O, o
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) / R; Q# q _; G! b4 }
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 $ W8 ]. i2 b/ Y! W
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 - v5 _. ~* k X+ h0 m
Nam som 橙汁 Normai 竹笋 : x/ b4 h' k9 ?1 b+ F
Nuah 牛肉 0 Q0 x2 m! O" u' a3 n
P % H2 m; E+ `3 T2 D/ O4 N2 W7 e
Pad phet mo sei8 G# L; v x `* j- b2 Y- W
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
5 e/ l! L( n1 vjao 牛肉拌绿豆 0 ^0 @, {- K$ `" Z, `
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
3 F: J, _' D) e/ [6 b8 d- ~$ BPhal thai 炒面 Plah 鱼
$ h* p: m7 ^' G: X; v# n- F7 iPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
9 c2 l, N4 P0 }5 e# ?& tPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
. N W4 b5 H1 GPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
2 x9 t; U' x& RPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 - t0 V* v3 }$ }
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 # C5 h* r" |4 S& s* J5 o
R ; y$ o7 p) k3 o9 M$ k
R Raprathan 吃 Roohn 烫 2 S) X4 q2 d% V9 N( `6 u
S
( ^6 x8 i% {% I7 a3 sSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
2 J1 j0 A9 A K3 xSie juh 酱油 Som 橙子 9 O& \8 E3 ~! M# ?4 H$ C' P; u
T 3 |) v% h- j, H9 Y% }( K
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 3 C2 q2 V% r* ^ _/ H
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生 ( d2 |6 P3 v& v
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食
% m) A7 O/ v" \Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
: }4 ?2 p: ^" T3 S( HTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 7 @/ T( V( ~0 G* Q! w/ N; G
Tord 烤 Tschah 茶
4 N. O2 t# _2 YTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 0 I% T: B$ L& W
Tuna 金枪鱼
1 [' E/ j: {- ^" ^' {% h' g( C: D# UY
8 T" Y; @, D2 i) i: }Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
5 _9 m) b: [7 ~2 Y7 T$ uYen 冷/冰 |
|