0 U E' d- }7 ?5 N! F% }) R$ j
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
" I$ O$ K/ h. {( c. z, K( Z% o你,你不知道怎样来认出我 0 J% S' `8 L* d
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
) [9 F& V; a& g |5 ^1 Y$ Y. U* ^忽略我的生活,我有的这个修道院
6 C/ G! b* z6 e9 Y O7 D7 BIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte - M3 P6 X# I% @3 S
在我面前,是一道打开的门 ; ?. T: O1 R8 E5 c, M! l: ^
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre * ?. T ^0 @: B" p) i( M
也许 ' Q5 e8 @, Z2 e, ?- @( }
On a maybe Meme s'il me faut recommencer * ~% }, a# L6 L% I9 y3 O
即便我必须重新开始
6 f; o) ]( B% `. g) e* Z5 u; GEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
. B7 x- ~7 \" k, C' {9 |你,你不相信我的孤独 ; Y$ P$ R4 s8 \- o0 w
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai ! ^8 E4 z2 G! Z% f
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 3 {2 O6 t6 _* Y7 M, M
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
* z$ u1 ?# p1 ?7 h% q* x/ `在心中有一条细小的痕迹 & ^8 @9 q; f& w
In my heart,a tiny string Filament de lune ( ~) _/ N. o7 f1 \$ z% p
月亮的“灯丝” @2 H% |" W: h
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use U4 I# L: C" U. J J* B4 I
在那里支持着,磨损的钻石
- I7 @: h$ c" lThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
6 A& ~# \3 U$ H. ]但是我喜欢 * D: [" u; s3 A2 g
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
4 z; q' R( I7 m' a* X& M, L我没有选择必然
0 O) S: H9 L$ h4 e4 D0 k$ f$ LI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento " E2 f! h( b5 \0 Z
但是,这就是“迷恋” + G& E, s& o5 D- d% m' I
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
, G" }% S4 W# q w爱,死亡,也许
9 \% h) e' d% e2 G( Y$ H! TThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot $ m4 ?" p5 V! W$ A) V
为了一句话而暂停时间 9 i! H- y8 s9 j6 G6 p
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
, b, I! _5 J8 P4 s- D/ s0 }所有的扩张,以及对所有事情的让步
# C1 X" |. A' u% \" D9 p# p4 OAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento ) B U& M6 g2 r4 ~; D& [
这就是“迷恋”
7 {4 M6 v n% @And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
( s4 S( @6 _, w, n& ]: B& @, y所有的他的存在使我们折服
# L/ s+ d7 P' A: J! cAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
3 X9 V% y% f& H( f最后发现那也许只是一个回音 : e" I* [6 s' K& G
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de 4 c( i1 d ~3 x: L* n' C$ @6 x
你,你不会看到另外的一边 & s. F3 ~$ `9 R# @9 E" }. d
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai / K% V \2 q7 W; B- V" P- d3 v
我的记忆走向自责的大门 / P2 A" q5 j1 U% s @+ I# N
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
; y! z0 C6 S$ H4 w埋葬所有,过去的财富
4 h b M3 u, F N1 pBury everything ,the treasure of the past Les années blessées
' M, P: X6 W* a5 n许多年的伤害
3 A) c0 F+ _% b1 |, UThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
2 r( Z$ U( L, o& H2 W) m" ^你理解吗,这将使我停顿不前 2 b, m8 {: D: u0 _, ~. X _& X, ]
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
8 W" n \, A. L2 u3 f我,我已经不再望向天空
/ i2 [4 h0 y0 e0 g, l0 @. TI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
/ j% y; ^3 [3 c1 M* \3 L& @: t在我面前,这道打开的门
: ]" s# ]! e2 B$ }% y9 ^0 j WBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
" n2 K: f3 H: d9 ?0 h这未知的东西只会伤害我的心
' c8 Q8 U. |0 | |The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame 4 n1 L4 t5 X! U# k3 C- @+ @
以及他姊妹,灵魂
6 b& O" I0 ?$ x7 U F" ?0 P# pand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
. W0 S; I2 Q8 D# }7 g7 ~+ D有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
) x! r; O1 N7 T4 G# B8 p% z8 t( RSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
' n7 I7 { ^5 H9 j/ Z8 J, H" _但是有人爱。。。 6 `, m; V- p/ _. R4 }' J5 L8 K) G
But someone loves |