2 t# N+ v+ j& n$ A. W! s' r' rToi qui n'as pas su me reconnaitre 8 ^- R& J! e6 z, ^ A
你,你不知道怎样来认出我
* P, V9 c; y# N3 e, n6 Z6 OYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai 5 J$ E# U+ {( b( Z/ i S3 R
忽略我的生活,我有的这个修道院 6 m1 y' S: Y' D0 K* F
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
- H2 X9 I1 ], o/ y/ E% a在我面前,是一道打开的门
b. \. @; E5 G& C3 x# g! {- M& k* \Before me ,a door ajar Sur un peut-etre : L4 J" U# a6 ^0 R5 F5 v
也许
( J6 m1 r' s$ c f! n E; @7 L rOn a maybe Meme s'il me faut recommencer
c+ H; y6 a. _即便我必须重新开始 7 C8 b$ y$ `, C4 M$ l
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
4 v. P6 M: q W$ W1 b1 u# r4 V你,你不相信我的孤独 9 L: ^% M& U. k
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai e) [% n9 w1 a( d L
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 " r, k- V: l# r e7 Q) u+ v
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
: E# F* z2 w- b在心中有一条细小的痕迹 ! N( a% i$ ?8 ]5 j, a% B
In my heart,a tiny string Filament de lune , T* I) d( c9 l3 e" f
月亮的“灯丝”
" f9 g7 V3 @/ ]7 _The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use $ t3 Y2 o! F1 R- T1 ?
在那里支持着,磨损的钻石
1 Q8 r( Q$ [# BThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime 6 t+ B% _6 ?% a/ L+ ]
但是我喜欢 z' r# |7 M8 ^
But I love J'n'ai pas choisi de l'être 8 l' s% q5 ]. D. c
我没有选择必然
W* I9 h4 U& { JI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
7 R! B* K6 J0 z, Y( m3 }$ z- q, |- R但是,这就是“迷恋”
9 t1 q' g* g wBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
' @- ^0 ~* x, D6 {3 ^# Y( V爱,死亡,也许 / H* y4 _7 ` B* o- D* q e
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot 7 }) h0 `+ u, c* S- K. a+ m
为了一句话而暂停时间
5 X# }9 j* H+ C0 pbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
6 d+ x% O7 N# e; m$ V, K所有的扩张,以及对所有事情的让步
$ g6 h3 C* A9 d; A3 pAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento 1 |2 f+ ^% o- Z3 E# D N Z
这就是“迷恋”
2 Y6 Z8 I: ]/ N7 _9 U; u& D) K" L7 OAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous 0 b) A8 }- G# u6 N( h
所有的他的存在使我们折服 5 K8 S( ~3 W" g$ _8 P( L
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho 2 d' @! y5 K% o6 W
最后发现那也许只是一个回音 9 \1 o0 V! W: T7 x- S$ M
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de 9 M+ L! O3 ~& x% q# F
你,你不会看到另外的一边 % U4 i1 ?: G: p% Q1 v
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
6 t( |. A" I6 x- R" w/ s/ R我的记忆走向自责的大门 % x& \7 H# `" e, U$ x
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé ( M+ e" u1 G0 q: \0 T
埋葬所有,过去的财富 0 S* d; S2 z9 D, ~
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées 0 ^4 ?) {& e3 f* m% V1 D/ d5 }; K
许多年的伤害
& f. w4 S/ `. A& N, B( R# ^These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser ; \& p* ^% b, _3 L
你理解吗,这将使我停顿不前 1 R9 ~$ a, h J3 J
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai # u8 f& h! ?& u9 W: I5 |
我,我已经不再望向天空
3 {1 ?: p1 y# X" G/ [. C+ l. e& oI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais ; S; G3 k4 e$ ~. y
在我面前,这道打开的门 7 j7 J; d; C9 P0 v2 \) ]! B3 j
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur G5 K# g6 b6 N
这未知的东西只会伤害我的心 8 L& Q; r+ P- O* h; d! M
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
3 W f9 R7 C/ \3 P8 o以及他姊妹,灵魂 ! F* g) A( o" c( i1 K5 k
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même ' Z4 {( J3 _0 ^: [- _- C' p9 O+ @1 T
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 5 X8 }: K6 ?6 P
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime 6 h$ Z* {! o: M8 E
但是有人爱。。。 + }! R4 [6 O) X- ]6 s4 t
But someone loves |