! G. E7 l7 [4 {$ r/ m
Toi qui n'as pas su me reconnaitre ; K6 ~. b7 {8 g# Z& U8 m
你,你不知道怎样来认出我
( b5 e4 n& A+ ~' p' J* H3 {/ b% wYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
: H9 q1 ]1 H3 Q [忽略我的生活,我有的这个修道院 2 G! R1 A6 a- L9 j. O
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte 8 m; F6 D) u/ ?7 B
在我面前,是一道打开的门 ' O% }5 @& N& P2 [6 n
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
. r" a- t/ a- ~也许 ' ^: t5 b; `# ~+ F2 d( e, P( h
On a maybe Meme s'il me faut recommencer / }+ w% [8 A- {/ d5 m* f
即便我必须重新开始 ( ?& {$ J3 e9 ]9 c8 D9 s* d" }
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude T% M% t$ k( p; T" n- ^
你,你不相信我的孤独
6 P6 T) x# y+ C. v+ X3 cYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
/ Q' D, z4 T' o. H忽略我的哭泣,我持久的悲伤
: ]& q* _( S3 XIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
5 X* {- j' y) J3 h% z在心中有一条细小的痕迹
) o0 z. J( o* B; B( f$ \. hIn my heart,a tiny string Filament de lune # N. ?1 E1 M4 i1 [* R; Q9 c
月亮的“灯丝” * Z8 m e* W( V: u# m; T
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use 6 M* m+ Z8 H8 R }5 H, C7 J; \
在那里支持着,磨损的钻石 7 `0 i% B2 ?! j
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime + L% N! k" S% r( I. V- s
但是我喜欢
6 K; i0 ]- I0 O7 H2 e/ G5 H0 CBut I love J'n'ai pas choisi de l'être * R" U0 }8 o c( D L/ g
我没有选择必然
0 T( o/ I0 x0 ]$ ]I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento 8 P" E8 u0 O h" Y4 }
但是,这就是“迷恋” 3 W( W' G1 [( l/ n3 n
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
) e& E- s: |6 p- {) v/ R' V8 E爱,死亡,也许
2 H9 j6 P4 \, [& ?' P8 b0 JThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
9 T$ c9 a+ v7 s W# C为了一句话而暂停时间 1 B& H/ i4 v- Y9 M) v
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout . u, o) v) i$ j' g% l' p
所有的扩张,以及对所有事情的让步
$ \2 a) t2 O. ]$ W& rAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento / E% ~6 Y) w9 V" s3 o9 S% ~
这就是“迷恋”
. W. N: O) @- y" ]$ r5 rAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous ; a: l! q5 p" c: T$ \
所有的他的存在使我们折服 0 X g5 u+ h; L& R6 i F9 O6 E
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho ' U% \0 ^) A( B* a
最后发现那也许只是一个回音 + C) o/ s) ?/ c: K B
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de : A9 w# }+ z+ g0 Q- A2 j) S
你,你不会看到另外的一边 4 _! r) u% _" j+ t
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai 4 c" C4 @# q) a0 s, Y2 Q; A- A% A0 J w# p
我的记忆走向自责的大门 ( B/ F% U. J0 J7 r7 _
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé % @; n) w& W1 Q) M% S& h$ _
埋葬所有,过去的财富
7 `" C( _7 Q0 X( P, E7 JBury everything ,the treasure of the past Les années blessées
( U' z+ T8 `8 ]5 d/ K4 _$ T! N( ^- {许多年的伤害 {( ]3 m' F/ [4 v! Z
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
; b. p% ]$ j0 n6 T你理解吗,这将使我停顿不前 ; x* a* t1 }9 v- [( E
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai 5 P* q6 F. t( n) k+ H: o
我,我已经不再望向天空 # S5 \, f: m) l7 @# }" V
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais # T9 h; B) b* _$ |
在我面前,这道打开的门 ; m0 ~6 h! U) }% ^
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
2 ?2 f! x! u$ v2 S这未知的东西只会伤害我的心 5 E8 R: ~2 X2 ?; {8 s" L
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
. T8 s( P' H/ m2 P5 b# ~以及他姊妹,灵魂
$ x8 @+ l+ O" x! z& _and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
1 I& g9 v. I6 E1 R7 l7 l有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
3 J& A$ e6 r) ]& }3 y" O# ySomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime 7 D, ?, X0 v# }( U
但是有人爱。。。 & C' a2 R2 [. t2 @+ t0 ~
But someone loves |