|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张
8 x' ]- a& a6 [3 L
; W0 n) K3 J( o ~/ b+ _ 苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?4 F; _3 E8 b, J, f9 ~
+ v. a* q" c) {1 R+ d
弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。, f+ R4 r9 m8 S" Q" J6 x' S) g
1 J7 z2 K( p5 h0 z% K/ n/ T' M
张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。
2 y9 M; X0 V" Q# o& s9 Q
8 R' c0 ^7 y5 D/ W 苏:时机正好?. ]- }% N- ~$ a& j; S Y
/ K7 m+ F2 g; m6 ~+ {
张:是。
- r8 H1 u! \2 {. C2 E1 u+ R
! d" r+ ~' P6 u! w, {* S2 @ 苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?% A. f6 s. W- d% \1 ?
* F$ e6 E0 h b9 i: ~, O' r4 s& ^8 ?
博:公使。; F2 I# U4 @3 L, Y1 j$ Z
/ Z2 X$ {4 z$ z* `) e; |2 Z 苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?9 K* U: n% I+ ]8 q5 J9 Y
' P9 h4 u9 h( O) A q 博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。
( V, `$ }2 v" V: i; ^3 M0 F7 ~$ }3 _' d
苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?) M" L+ i: i- ^
, L, w/ r; ?! @: S3 h+ b4 s I
博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。. r3 g, a9 b/ Z$ y
: x! ~8 P- A; }! S* S& C 苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?
& s2 }5 d! i( f4 ?" v5 u, P) B$ a
. l6 d' T3 E4 n8 y1 Z 张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。7 `. L3 d' u, o# R9 T) f4 X" p
5 X" E6 P) L% Z6 e: t
苏:哦!) O+ x& a" F( k6 x4 g
: k6 h$ [2 d4 H+ p1 D& L 博:这位是真正的职业外交官!哈……
0 ~' m* n! T9 A$ A( n) G: _0 h7 q; z) U5 e2 N/ ?0 O+ g
苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?8 _" E2 I& x- z7 d/ ]
+ V: E& S8 m5 G2 }
博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。
6 F4 y' u& F9 I2 W7 k) S. e4 `* U ?* r& R/ {2 m
苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?
( ?5 l/ R! I& M9 n( h2 A
1 F' h& q5 u* u- n8 W3 J" `7 N 弗:是的,说泰语。2 T" p, f& u9 [3 e7 F' y' x; X/ M- v
. d- p8 k% m2 k 苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?* S1 ^. L/ H8 r9 `5 P
7 }2 u+ X' G/ j. i, I
博:还从来没有吵过架。8 p: B* P ^* u
2 a/ t* C/ B5 V 张:是,从来没有。
" ], Q" T% B. E# ^( V7 g: N
8 g( }8 n+ |; w8 D& M 博:用泰语说,就是“还没有”。
`. @/ ], I9 E7 R2 v) O" d% S0 y7 y5 A
张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。4 S* G/ J- S- Z" d/ C9 z
+ g/ d0 U* M" J
苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?
# h A0 L! t5 M4 N6 C- o) V. w: L$ W h/ E% _" m5 a
张:我们两位从没有过这样的遭遇。6 ]% \( P* j1 l4 N3 a$ d
. `+ M8 g+ q/ k6 R1 y& ~2 F- G& {, n7 { 博:从来没有在那个时候见面。 ]1 o) [1 g4 q, m' i
3 ~: U1 F' N2 x* i- g
张:哈……
; N% V* P0 V1 L, H
% \; d! a* A& q) A# s" p 苏:尽量避开,是吗?
* N- C/ j& z n' Z
6 |4 R: }7 |, p& s8 C, b 博:避开。避开。
2 q, Z7 k4 W: T/ D0 I% }! J/ K# f1 b! n- V6 ~; D
苏:那英国呢?6 y5 V4 f: C. P9 N7 L. x- X% c
5 o: m7 f# A1 y/ L+ z7 N 弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。
( }) U! w& Y3 x
' H- L) _8 {9 o2 I# Y+ F9 t1 L0 ]- J 博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。
2 k4 Y9 ]$ N0 Q& M* T; K" ]' l" N) m7 h% c' \
苏:要退休的大使说的就可以不一样?2 ]5 ] ?! o' d, N
/ e. L) C$ b# L/ x7 y# ^: ^( y
弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……
2 D. e! e1 e+ s- ~" c& m% M9 W: _( Y* s6 q6 ^* l- x9 T8 S+ x) a
张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。
: M& d6 _8 }, N X! x# F+ _+ O; b* G+ h& L# ^0 U8 }, t ?% M! H7 }& L
苏:那作为朋友,会怎么做?
( Q1 |4 p6 m$ L, d& X- B/ i: L1 u- r7 s( X5 X' `3 @
张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。
4 w1 g2 k9 s; w2 S
' l7 W3 a% }' B# O* ? 苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?
4 m4 A& G! ^: J/ s; ^) t) L8 y* m$ b+ Z! H
弗:是的,会交换意见。
5 T/ b. V7 v/ G: A& R/ W/ z; y3 ]) r! T6 J
张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。
1 ]7 K5 `+ X, T# g: e. d# w, }% u0 n
博:没有困难。
) _# E7 l. W6 y7 `# r; s7 [* f: F- ^0 U1 C% Z- t8 z+ t
苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。
& ^# ]1 F9 f8 w% ~- w! S1 A+ W
& X) u2 P& P& y 博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。
% e( G9 W ]/ l
' G$ q- d8 x/ b9 E 苏:您的意思是,他们理解美国的立场?& ~' C: \8 |/ e5 `. q0 s; l! f
- Y4 Q$ r* {: N 博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。
/ D, D" k! x! l! C b+ n' y: Q$ H& S& A
苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?
2 S$ w1 M6 s5 T* F0 }! e+ ]! X
博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。 _. Y, y3 T) s- c
7 \/ V2 N& z& o7 H9 Q! B( G 弗:我们必须保持中立。% ^" x( x6 E6 K9 j5 D
) ~( G' q2 f8 n6 ?1 J' g8 o) c# L
苏:始终保持中立?
* U3 W$ [3 e! z9 U6 E* }8 T# y6 }$ c, v2 Z7 h4 v8 {
弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。
( r) m3 v% |7 u3 |5 g3 v& w! @6 J2 N j2 l8 z
苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……
+ ?% c" L3 b. f6 `" O @( r( I" F: q$ O1 `9 h
弗:但我们不理解啊。
; D, a/ D3 i2 f4 I6 t1 B) ^! q+ m% c! [5 k, n5 a. u5 P6 |( n
苏:不理解?
4 a& r% Z% {( ?! P* F5 L; b, a" q. y$ Z/ U& h$ S+ n
弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。. }. Q4 T9 p7 |/ E
* B- o9 B3 G8 M 苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?1 g5 s1 l2 Z9 U" G9 ]7 M% a, U2 h
& m: W" q0 E" Y4 Y' O 张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。
5 o9 H1 o! V. B) k, S9 {; I
: n p! Q/ H4 F ]3 U5 x 苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?
" @4 W, K* }) T1 @( N- F
m/ L5 o; t. M, q: E2 v 博:这要取决于“祝贺”的含义了。
& i9 d8 x W* C- ]2 y. [; T8 I9 d
2 z) ]. M6 h1 b' I$ Y+ l 苏:中、美是同一天吗?9 u X+ L& f3 \
: `+ G M6 r! s7 X8 P8 y' m 博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?# I( ^. ^! K9 E( A: g) i( n
! L/ K0 R2 r) L6 [ s! Z
张:是。. z8 e( x5 j# O
/ W8 |6 N8 A/ m L 博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。
/ F0 _8 r, L5 @% F5 l6 w2 Y) O& A$ g$ _0 x5 t' S! B7 L
苏:张大使介意吗?) Z! M3 o. h- ]) ]5 e9 p
' ^! T3 C" e3 K5 A+ ?4 q
张:不介意。
. i( ~6 k$ D4 V8 O. H6 t1 I: Y, r7 o, g
苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。. y. M6 W! x; ? o
6 J4 n H& @! }4 M1 i& E3 k' Q 博:苏提猜,不要想得太多了。
y$ P3 S# u3 }
! f8 Q+ R& ^7 y1 s; }7 ] 苏:泰国人这么想。# b' [; Q9 N: ]) C: R' E, q
8 r, l# |# d3 C' U+ F
博:我们不这么想。
- e( H8 f% M/ G9 J9 K0 k+ J7 Q2 P r# i* p
张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。
9 ]* _% ]1 a% {7 S6 Y0 V8 ?$ X8 D( K4 X+ U% k8 q. X
在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变3 Q! E5 E6 Q0 q# A& h
$ j7 o) ~8 A3 O3 y' G5 \0 u 苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?7 C5 q* Q+ S- o: Z6 g) k$ d
1 I& f* d1 U* k, P: M, `. [
弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。# y; F2 Z$ [8 p7 B2 |9 I
: H1 ?- p) A% C 苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。
5 B U2 `. G* Q- ~
( o% X1 H+ |. c5 ~- s: w 弗:是。: x: Z9 _! H3 a4 o9 c: S0 z9 z4 X
. C! `1 t6 f& m; ^1 D
苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?; j5 V; A8 N( |: A
0 d: N1 F7 B% ^2 N1 \2 x7 Z
张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。2 C7 p( [) O, X6 d7 |% U
. X1 K7 Z+ \- B3 S9 j/ Q 苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?
! B; t: C5 B4 g5 ?
5 B) V1 ]! w8 q, T/ R% i0 D 张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。
$ g$ o6 z$ D# f; z6 v5 R* A4 H @' U A" D' O) @8 x
苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。2 q C6 y4 m0 g3 J$ e% {* \/ |- [% v
5 r/ i( l9 u1 {
张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。: t/ s2 F' N5 o! q; b
* O. O$ r, g' z 苏:大使感到糊涂吗?
1 n" N. l1 Q% a0 E- E( y8 O& [# y K, z1 n* m
张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。
$ c( y! g6 [* I
* O' \4 s9 a( w9 q: z3 S$ y 苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?% a, f/ ^+ F$ h. G
3 t4 ^# n& e" f, C
弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。
( M5 a3 j6 }; S3 [. k, R4 _7 N) z9 D
7 p" m5 n, I) u( P0 B- W 苏:可能是因为大使您的缘故吧?
: W) L/ x# Q! K. l4 [' w; P
$ Z) p( @+ i7 T2 b- b$ I 弗:哈……. w7 V+ E. ~/ q# E# k4 W. t
1 B k) M; J1 G3 q B 苏:每次来都碰到了“革命”?
/ ^/ d8 z1 l( t% B1 w
3 p, O+ ?: Y# O 弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。
. V- t" v/ y+ L: [8 [8 h9 ], n# \0 ~7 m
+ K- H; Z" D3 g1 l 苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?, z8 i" f( L! L3 a+ P4 C
6 b8 d/ `4 t9 _, u3 ?7 S 弗:那天我在英国。3 a- T4 x/ o5 S2 C3 B) j) M; L
0 i. |0 _4 j9 }8 g6 ^
苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。
5 Q1 T% _6 P' N- o1 b: C& K; K% K' q# B- J6 e
弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?9 M; z( f1 H- n Y+ G
7 B! o# V7 B R- M
苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。 X) t, R, D9 D% l2 g- ~# \' x
; n q$ G6 M% g- C9 C 弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。) C, g4 f: X' _6 B4 H- L6 @
1 P+ D% b0 P9 w4 G/ \+ R
苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?
, y; h$ u6 w* o- e" l# Y. `" ]7 `. {$ Q) w3 `( n
博:那你说说,有什么情报?: Q9 K0 @- V1 o& L& n2 a
, p$ I4 l& V% K1 R8 G( \ 苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?5 ?) T2 {1 }/ y! C8 [8 c" s3 j4 R
}, f4 c, _, m8 R0 i
博:不对。4 B2 k; u: |, Y) Z& f6 A2 d# B
- w1 W5 B1 j/ o. r" G 苏:CIA,可能有什么情报……
* x) K f) k* l" ]% l5 d- L) G2 c1 G* i1 J
博:谢谢如此的表扬。谢谢。! k3 ? q$ y* [1 i
; |2 @# `& i' r2 d& p
苏:不是事实吗?
3 A p6 z4 ^' V( G- q5 a" f& B) ^+ h
' L8 L% Y0 H7 a. y8 ^+ A+ M 博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。7 T2 _0 ]. K( c) X
5 V1 D$ c+ I0 O! L 苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?& Z9 Z; ?) l. a+ u
) x) G& G y3 D! i 博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。8 }0 V* O9 b& [6 z- N6 k
' @! l9 ~. h9 A" A0 V- ?/ P
苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。+ B2 q7 y) A# v0 R
$ u2 i' e# Y7 r! ~- `" t5 \ 博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。- i H% M- ^. |/ X& e
0 H& v0 A3 k9 s1 }: I6 [% P4 Z# A
苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?
" B6 q' q. _7 [- @" r- R# L; Q% z
# u- ?4 [1 F7 d- u 博:苏提猜,请不要这样说嘛。& p0 l$ g8 n. d; {
8 y2 w3 Q& R) w! A% K 苏:为什么?损失什么吗?7 X0 }5 j- l$ ^( ^% }+ h* K
( x% L# C3 s" d. v2 D& Y! K1 ?! @
博:是。哈……1 m4 o% {. e/ n" W
, l0 c" A0 v6 E! Q" c! u% u- P4 N 苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?
" |, W: q7 [1 z2 l$ g# t3 y+ v2 f* q+ |4 U* s. ~
博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|