|
|
% ?, k: D% y$ \. J- A. p★I get paid to think about things I wouldn’t think about
1 y5 p. f: ^$ b# ?8 O+ }& p% U我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情 2 }& c: e, O( c5 c2 H
And I say things I don’t believe I say out loud
; L. r# u% ~6 T4 K8 g2 e, B我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情 : u: p9 O+ R H: X$ H" \
I get a wage from Monday morning till Friday night : e9 O/ N: }; E' @3 |! b( ~
我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资
) C, `# s$ {& c) Q# vAnd for thirty-five hours a week, I get to stay alive. 3 o W, ^% R1 n3 g3 J
一周工作35小时 我得生活下去啊
; ]5 \9 @: ?# r0 U
4 g& W' E$ T7 x7 H★Then I’ll keep on dreaming + f q; v) n' h+ Z* v. x( ~6 S
我一直做着梦幻想着 * f! `1 K8 D- t2 Z7 @% r
Till they say time to go, your day is done + M' j, M2 X) k) F7 q- o. H# {5 }+ Q
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
! P8 A; K: Q; c+ Wsee you back when Monday morning comes.
4 n! w+ `- a }' `周一早上见哦
& X! ]% R7 j+ H7 L/ B0 C8 Y
, ^6 B0 Z' v8 T, M$ p★Two days out of seven
' \' f/ s; n0 ~, w: O9 N' m' Q周末假日[周末那两天]
) c. s- s9 I) z5 F6 P/ Lthat’s when I’m in Heaven / A6 R) v# q( t% p
我仿如置身于天堂 9 g' {8 n, T7 w' [: T" [
that’s when I come alive & S" D6 ~3 f3 a! a
我充满了活力
% c+ h7 g: p2 Z& O5 V4 n3 ]Two days out of seven
8 N8 w1 X& u8 B% F周末假日 5 _6 Z9 P( z7 o, q1 e5 g( Z) W
let me be forgiven 1 O9 V7 R% |$ S7 T
宽恕/放任我吧
) Z* L e# G uI just want a little peace of mind
3 J8 t6 a: Y/ I4 A我渴望内心的宁静 2 f ?6 K0 \0 k$ M
and it’ll be all right. 4 j# H$ g( l4 y3 L5 D; \2 Z
一切会好起来的 1 ^* o. c+ T6 C6 |
4 K- g, _& {) {★I wake up and tell myself I’m never going back.
! N9 s; K- y4 Q! a ^一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了 . P# H, f9 |3 Z1 V# U
But here I am, I’m on the same old train on the same old track.
1 `8 A; k/ f" c; o" B4 `但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线
4 d8 X- }) y+ ?7 h* P' Q. APleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites # Y- A6 W9 m; \: J$ P
(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿
6 k3 r. f) H8 n) C$ {But I wonder if they feel the same when they get home tonight. 8 R7 C- Y# W% Y$ n* Y! _& ?
但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢 9 i( u4 I+ C$ W* r: l
# m$ k2 g$ T3 ?( |* J% c) A★And we’ll keep on dreaming
- ^5 t# S! g. V; F* v我们做着梦幻想着 ) s! ~8 r/ N( Z& q1 j
Till they say time to go, your day is done ( b3 O' b* T8 q: K* b
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
0 l, p5 Y& `, i1 n" y3 G' eSee you back when Monday morning comes.
1 a0 w& U4 i4 d6 V周一早上见哦 5 X8 b3 d) E! T4 ?4 N
; ]7 E( }) O. ?* s; e- h9 K
★Two days out of seven
; d/ @% K5 a' `) K* }周末假日
9 H8 K0 x* W/ Uthat’s when I’m in Heaven
% [ G3 h" o7 `! I我仿如置身于天堂 , }7 m2 ]& K' M/ A8 j* Y* E
that’s when I come alive
& V$ n+ m' g7 O; u我充满了活力 + l" c! y' ?' t) V1 U& O
Two days out of seven : q5 s1 \$ V1 ` {
周末假日
0 t; Y& `2 u1 a g9 K7 n0 tlet me be forgiven
2 A. [+ f' ~4 [5 [# u, E/ k宽恕/放任我吧 ! e, b7 y2 o) v0 l
I just want a little peace of mind 9 u% d9 z( L; \4 B1 F: @
我渴望内心的宁静 & P! V5 L" P/ {6 |6 C
and it’ll be all right.
' U) r4 k# }: W- y% G0 J; o一切会好起来的
# K/ ~7 a. W) _9 s) a8 A/ p5 }/ T, k f9 p% q, {3 I
★Then I’ll keep on dreaming 6 @! k* G/ t" | g/ |
我一直做着梦幻想着 % b1 t) `3 f% d
Till they say time to go, your day is done
' r0 q9 T- J& |9 F1 M直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
( p1 J) g0 G( C1 b' Zsee you back when Monday morning comes.
7 D) s' \1 ^+ o, a6 U周一早上见哦
$ {0 |6 ]" [! _( V( i4 @8 v- gyeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah ; I! X/ v* F2 _6 y- h; ]
( Z% P* |3 R7 O2 P/ P2 ?
★Two days out of seven 7 P. l( L6 J& `+ J' ?, Z
周末假日
0 J, C" B3 f; @1 I7 D/ K; I- othat’s when I’m in Heaven
) @# L' C6 N# {: `我仿如置身于天堂
" o* d/ E" D& X; |# x" Nthat’s when I come alive
' k% L4 |8 D* `0 M- Y$ g我充满了活力
4 K, _6 @: z, h5 ^; o' HTwo days out of seven 5 ^8 @# w# X `- z; c m2 C
周末假日 ' j0 R$ O/ Y. y( I, l: ^7 ?& U7 f: f
let me be forgiven ( W: I" t6 H6 \
宽恕/放任我吧 + F* p: H/ r' b$ @4 w( p3 _+ e
I just want a little peace of mind
2 Z5 `) z4 {9 P; Y& F: e7 i我渴望内心的宁静 0 K- u# Q: o! ], ^7 w H* K+ m3 @8 d4 ~
and it’ll be all right.
7 E% ?, l1 ?9 |$ ?7 R: |一切会好起来的
$ |: A# X: C. ~; LIt’ll be all right 9 O- n7 X- e, ~; G k& `$ z) T
一切会好起来的 # O7 J# \; w& I% E/ ?
$ W) G$ k) E* }2 a$ `歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!
4 \" U( L! t+ y" D$ c6 H自己译的不怎么优美哦 |
|