<><A href="http://vicp.org/weblog/index.wma "><EM>http://vicp.org/weblog/index.wma </EM></A></P>5 M( Q8 x) I3 B* |# f z1 i* S
<><EM><STRONG>歌名为 </STRONG></EM></P>( v7 ^" m' M$ z) p
<><EM> <STRONG> Tommai mai rub sak tee 挺好听的~ 听听吧 意思是:</STRONG></EM></P>% l- K' V& R0 u' d8 ]
<><STRONG> </STRONG></P> " k( s# n6 f9 y$ P, n) \$ q3 }, l<><STRONG> </STRONG>Tommai mai rub sak tee(为什么你不接我的电话) <BR><BR>坐在店里熟悉的位置 <BR>从早到晚 只为等待你的出现 <BR>就像曾经每次约会的那样 <BR>结果还是我无望的离开 想见而不得见 <BR><BR>听见雷声 就会担心你是否可好 <BR>我的手机里 仍存有你的信息 <BR>听你爱听的歌曲 它让我一直想着你 <BR><BR>提醒自己要记住 <BR>别打电话打扰你 <BR>别再见面扰乱自己的心 <BR>别再怀念从前 <BR><BR>不要忘记说过的话 <BR>再痛也要自己忍耐 <BR>每天早上告诉自己 <BR>这就是分手后要做的事 <BR><BR>事实上我都明白 <BR>要停止胡思乱想面对生活 <BR>只是不知道什么时候才能做得好 <BR>因为分手后 <BR>我的脑海里面就只有你 <BR><BR><BR><BR><BR>《ทำไมไม่รับสักที tam-mai mai rap sak tee》 <BR>泰文歌词及罗马注音: <BR><BR>เธอเป็นอะไร พักนี้ถึงไม่ได้เจอ <BR>ter bpen a-rai pak nee teung mai daai jer <BR><BR>รู้ไหมคิดถึงเธอ ใครทำให้เธอนั้นหายไป <BR>roo mai kit teung ter krai tam hai ter nan haai bpai <BR><BR>ไม่มีเวลา หรือว่าเธอมีอะไร <BR>mai mee way-laa reu waa ter mee a-rai <BR><BR>ฉันคิดไปมากมาย ก็เลยต้องโทรหาเธอ <BR>chan kit bpai maak maai gor loie dtong toh haa ter <BR><BR>ครั้งที่เท่าไหร่ ฉันเองก็ไม่ได้นับ <BR>krang tee tao-rai chan eng gor mai daai nap <BR><BR>ไม่เห็นเธอโทรกลับ โทรไปก็ยังไม่รับเลย <BR>mai hen ter toh glap toh bpai gor yang mai rap loie <BR><BR>กระวนกระวาย ฉันทำตัวไม่ถูกเลย <BR>gra-won-gra-waai chan tam dtua mai took loie <BR><BR>เมื่อเธอไม่เป็นเหมือนเคย ยิ่งรอยิ่งร้อนใจ <BR>meua ter mai bpen meuan koie ying ror ying ron jai <BR><BR>ทำไมไม่รับสักที ทำไมไม่รับสักที <BR>tam-mai mai rap sak tee tam-mai mai rap sak tee <BR><BR>อย่าปล่อยให้รออย่างนี้ฉันน้อยใจ <BR>yaa bploi hai ror yaang nee chan noi jai <BR><BR>ทำไมไม่รับสักที หรือว่าวันนี้เธอรักคนใหม่ <BR>tam-mai mai rap sak tee reu waa wan nee ter rak kon mai <BR><BR>บอกฉันให้เข้าใจได้ไหมเธอ <BR>bok chan hai kao jai daai mai ter <BR><BR>โทรไปกี่ครั้ง นั่งฟังเพลงจนอ่อนใจ <BR>toh bpai gee krang nang fang pleng jon on jai <BR><BR>ให้รอถึงเมื่อไหร่ โทรไปจนท้อรู้ไหมเธอ <BR>hai ror teung meua-rai toh bpai jon tor roo mai ter <BR><BR>เธอไปกับใคร แล้วทำอะไรอยู่เหรอ <BR>ter bpai gap krai laew tam a-rai yoo lor <BR><BR>ถึงให้คนที่รักเธอ ต้องรออยู่ทั้งคืน <BR>teung hai kon tee rak ter dtong ror yoo tang keun <BR><BR>ทำไมไม่รับสักที ทำไมไม่รับสักที <BR>tam-mai mai rap sak tee tam-mai mai rap sak tee <BR><BR>อย่าปล่อยให้รออย่างนี้ฉันน้อยใจ <BR>yaa bploi hai ror yaang nee chan noi jai <BR><BR>ทำไมไม่รับสักที หรือว่าวันนี้เธอรักคนใหม่ <BR>tam-mai mai rap sak tee reu waa wan nee ter rak kon mai <BR><BR>บอกฉันให้เข้าใจได้ไหมเธอ <BR>bok chan hai kao jai daai mai ter <BR><BR>โทรไปกี่ครั้ง นั่งฟังเพลงจนอ่อนใจ <BR>toh bpai gee krang nang fang pleng jon on jai <BR><BR>ให้รอถึงเมื่อไหร่ โทรไปจนท้อรู้ไหมเธอ <BR>hai ror teung meua-rai toh bpai jon tor roo mai ter <BR><BR>เธอไปกับใคร แล้วทำอะไรอยู่เหรอ <BR>ter bpai gap krai laew tam a-rai yoo lor <BR><BR>ถึงให้คนที่รักเธอ ต้องรออยู่ทั้งคืน <BR></P>. B: T) V2 \3 H
Tommai mai rub sak tee(为什么你不接我的电话) & @4 ~9 x N. T5 q# S! Y# J6 A1 n 0 M2 E d8 ]* o i坐在店里熟悉的位置 3 ^5 ]6 V7 }7 T' F. ?/ Z x从早到晚 只为等待你的出现 . o6 k( |' U: P
就像曾经每次约会的那样 ' a8 S' p0 l! N结果还是我无望的离开 想见而不得见 ' J% F7 ?- M( E8 K& K ]# a0 a
h/ D. C1 S& P' ^+ G% i$ Z9 B* m3 j& i听见雷声 就会担心你是否可好 Z* Q" ^6 P: R" j
我的手机里 仍存有你的信息 . B, S d' U1 `. g" R听你爱听的歌曲 它让我一直想着你 ! u% U; {7 c7 D" S$ u7 Q4 e7 J2 T. X* d) t# ~: k/ Q. I0 j+ w |
提醒自己要记住 % l" _( w" G9 i' e4 u. t/ e9 I
别打电话打扰你 ; A: ^9 f( J* r* t
别再见面扰乱自己的心 & |' { m& k) y9 R
别再怀念从前 ( d* A9 ~6 a5 \( W5 w! W# b( e3 J