% m3 ]8 G! ^7 R6 S; J
泰国菜在近年来渐渐的冒出头来,成为了好辣一族的所爱。这些是由外国的泰国菜馆推选出来最畅销的泰国菜肴。 % b8 j! N, X, P P4 V
! ~. A6 b2 h2 \/ k' O& n5 q * j1 ~& ?: {0 r+ M
①Hot and sour soup with shrimp
1 q8 o; B) Q3 A! P3 M- U ! @$ A2 {6 ]! g& w
冬蔭功(鮮蝦酸辣湯)
4 K. j! @7 C$ e8 k; ^! E& |& f) b3 q6 |2 \* V
ต้มยำกุ้ง3 U& j% L. @0 E2 _! F
" o2 B) K7 s7 j9 o, f+ X/ i
Tom yam kung7 r& X% n: |* q1 l
l5 _+ K3 T* m/ J R; ?
②
2 U3 D' o4 ?4 {; D' \5 rGreen curry with chicken RDy
7 `) E( T$ G" S6 V% \綠咖哩雞3 i7 v/ Q# @: L$ k; Z! Q
( D& R% D7 h1 W
2 _+ ?% W) [! gแกงเขียวหวานไก่
3 c( M4 k, F: ?1 s
' R/ g5 c5 S( E' G7 BKaeng khiaowankai
+ q m2 j5 c. B5 \( N2 ~) o
; g/ D+ |2 X, V , L9 l- C- w, F2 p7 w. O' G9 F Z
8 i( Q2 i8 s" y% Z
③Fried Noodles 6 y( S9 P# M4 r+ E
: d. L: K; P+ h# D: y' k+ Y9 t泰式炒粿條# f2 X, b) E2 [+ X0 Q
* N0 \: a, W' l8 _ผัดไทย
* J. E4 ~. l: T6 c& f T4 T9 C. sPhat Thai9 u- [" ~) T" H X
y2 \* a/ f+ o# R# m/ @! r
' Y9 h) X) \1 `5 R; c4 V
" I. C" ^/ k3 d% U y5 [9 p# y6 ~% H. i
8 \; \6 ^! `- E) w. G3 s; U: |) s④
& F8 h) S1 ]* Q" E. T Y! `6 s2 }! C, `! b/ e/ M
Pork fried in basil 2 n+ G! R/ ~- f5 ]: T* Q* n
0 P9 {' f/ Z1 [; X; B
嘎拋豬肉(九層塔炒豬肉) 或雞肉 1 ^% N7 V2 Y0 R) {7 a' f2 W5 H: O
ผัดกะเพราหมู、ไก่
! p+ D8 F9 K3 R3 _. _0 U6 f2 ?/ }* o$ Q: g* A, }- Q# Y: P
& w# }+ y M. e6 M Phat Kaphrao Mu or Kai
; {( \1 \: l) f3 t ; |8 [' w9 @2 t. x* ]/ e
/ ^' B* {8 \( u {0 m4 q
' H, ~! J; l/ z5 s* U/ L
⑤Red curry with roast duck * _* Z+ u1 t; i1 z
紅咖哩燒鴨
" i: f0 X5 Q/ L6 F! x0 t
/ u8 K6 f o0 \+ v* v" l1 |& j# XKaeng Phet Pet Yang . `/ W$ s7 p% P1 X: Z6 D/ w
แกงเผ็ดเป็ดย่าง
, {+ D6 f. P4 d# C' l
, B1 Z& P: J; V( g5 p ; Z8 A. i, d4 v7 f+ ~- v3 z
: @+ |$ I* A% {* a% K' c9 S0 I. j
7 q5 d1 i+ X& S+ n⑥Coconut soup with chicken
* r' Y4 |+ \0 M% R6 i7 R' S
" u1 x' F& e8 f/ ~椰汁雞湯
, R: H! H5 F+ T2 ?1 w/ p+ F" I" j, ~( P6 j* N3 m9 k
ต้มข่าไก่ ' M3 k$ z0 v$ S/ K9 a' J; p7 o i
Tom Kha Kai7 P! ]" d+ P2 v* @2 T
; t" C0 w; G8 F' A' Q1 {# l6 Z- L7 k6 ^( s) P" } L# V
( [1 W0 r$ I& A
- }0 l* D6 ~; f1 D$ w1 n; m' a* _4 S/ Q8 p
⑦Thai style salad with beef
& `( s _+ u$ U4 l& d
2 I! H" w- `6 s酸醃牛肉
/ D: Z; l. } {" N8 L( l% X6 k0 \3 m
ยำเหนือ
2 ?% m9 q) v" w7 ]1 _
8 x5 C6 w1 l7 J! m. u; C# Ryam nua
2 Y A- J k5 x* J4 L1 ? : B1 O) k$ L( ^ Q% s
⑧Satay pork
! N3 |3 e/ X0 Y0 Z8 J 8 L3 X8 ]! V0 O3 p5 x7 m1 F
沙爹豬
2 a& j2 B2 [ a- @0 E! F
) b) h% y+ A' ?' [3 iมูสะเต๊ะ5 c }$ G) c3 P
5 y3 O5 e4 B+ z, y$ LMu Sate `$ }& t6 r$ J+ a- {- E- q* {
1 d; i4 s+ _) n
0 W; w& C' P9 j* ]
7 s. y3 {* f; Q3 k! ? j
⑨Fried chicken with cashew
/ m7 N6 s+ \7 x. g3 a2 ^
% I) N3 t i* R& i腰豆炒雞
1 `1 [9 V- [! A/ w+ T) }) A0 C+ I1 V" Z. a: i1 {
ไก่ผัดเม็ดมะม่วงหิมพานต์
5 Y. c$ P- g+ g" l1 t" |2 l
8 a& Z1 H6 B. Q: u8 `+ |Kai Phat Mmet mamuang Himmaphan- K9 B/ _0 _0 G" }
% ? R/ l3 i4 M7 s: ^% [- g⑩Panang curry
8 l, s, v, H6 y' `
8 K* `: p' m$ n* U帕能咖哩
; ?: t- m5 S9 \; U# J9 J( @3 V. A+ Y5 f- P" i. ]/ `. A$ l" L
พะแนงเนื้อ
6 n' {2 o! N, C% x7 I6 t
/ @% ~+ t. X0 g& ]7 }; MPanaeng
2 ~9 w0 @7 c/ r5 X$ S/ F) L0 E* x
|