杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 73861|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。, x& I' ]: w1 C* r
有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”- ^7 |) x( _+ n, ]0 d7 l+ d
; F' O; j" M/ @: N" Y
我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。
$ v4 X$ c9 Z2 j0 P4 w! v + R! ?; [0 u! I% `2 O3 s
遗憾,我给不了任何回答。# i) s( D* v) n2 r% D6 r& C6 m9 A

! y* P, f: k+ l$ X% H. _/ [更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”9 }; @. a; M  J) `
3 b) s& B! g% h: _' r, U5 o  ^
抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。* b% o, Y; q$ x& K
2 b. q2 g: v! B: e& L- J" B
但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。" k- h5 Q/ `# i# }9 ?/ M

4 H8 Y. I  C4 P% Z. v; V后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。0 w& M5 ^' D: t5 r

: h) D6 v( N) F: [) P马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
5 H6 e0 H2 S5 l% W
* ^' X, n. v' W$ O$ t7 `8 n如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。
) G  r, i2 Z8 I# Q 9 L4 o+ k9 j, P3 @
民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。, m8 f. D) o/ d) i$ r" B
% A$ L) s0 R% s, `$ J! n- [" C
华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。6 R, c6 P# t: X2 r8 q

  G2 T! @; d! N中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。
4 Y' L* R7 Q+ }3 f- j2 w. x , N9 f: I) Q% C1 I0 R, a: b+ F
骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。: O% a% u1 \1 Y1 x+ t

, B9 o8 G3 e* m还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”' s0 Z0 S/ n. e5 E0 r

) Y' d% L; i6 C  K  k警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”
4 J! y6 [' ^; Z3 [ # \% N" {# l7 K$ R$ s! M
容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”; L* r4 N/ q$ P! }
- M; ^# h( `9 O# H3 _9 H# _
要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。8 m9 y3 Y/ u, \* }+ t3 w' o
$ I; b4 M0 R; V" E7 Q" [* `
渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。( a' W; U! H8 d) l+ m% M
. B- j8 k% V2 i$ g1 q. y# N
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。
. O' r0 [' G$ M. V' I
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。( J2 b! c5 {" {4 Y  ]
, n9 y2 g/ ~$ l- ]# Y
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2024-5-18 20:34 , Processed in 0.048362 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表