|
|
为了英语翻译组工作的方便,我把翻译的要求和注意事项在这里说一下。常见的翻译错误是:6 t3 o3 I& C- D% h1 z( a
1 英语字幕里没有,翻译成中文时随便添加中文翻译。英语字幕有多少句我们就翻译多少句,英语字幕换行中文字幕就跟着换行。有时是把中文字幕直接加在英文字幕上的,随便添加中文翻译会造成麻烦。# F& i: X( [& h! N* t# L
2 换行或空行错误。( j6 }1 t# m) X' M
3 有错别字和错误的标点或是标点的格式错误。4 D7 t; Z( v8 l
4 忘记要输入成繁体字。为了让海峡两岸的所有朋友们都可以看得懂我们制作的中文字幕,我们是用繁体字的。
# |& Y4 b" X2 ?# ?! c/ a! h% ?, U5 翻译字数过多。为了制作和观看方便,翻译成要尽量少字,但意思要清楚。
$ z" O; @+ x @; M+ A1 I6 中文意思不清楚,不通顺。
# i }* L" z1 N8 `. n `另外再说明一下,请翻译组的成员把翻译稿发给我时,记得在把你的翻译稿命名为:谁翻译的什么剧集第几集第几节。例如:纯语翻译 爱的旋律 第5集 第2节
' t) A$ O2 Z4 D- H+ c C' ^以上请各位翻译成员注意。
% n% m$ }; ^& w* u4 i \3 X4 D# M9 G2 a( B# S2 x! D9 F. S8 S' ]8 r
另外翻译要求如下:
) E3 K! a0 w# K7 g/ H1,用全角的标点符号,看起来很正式。
2 [) j& y" t1 w: \% b6 L2,標點符號除了【,?!……】之外,其他都基本不需要 例如:我来到了巴黎(而不是我来到了巴黎。)
* I9 E" r5 H* {& d- W3,如果有两个人在同样一段字幕中说话,用 - 开头,例如-先生您好-小姐您好。! H) r% M" `* B1 Q8 `5 j. C
4,如果需要用省略号,用半角的...比“……”或者“。。。”要漂亮。“……”太长,“。。。”太松散。, |) w, N' ~) [- I) A3 x/ Y$ |* e
5,一句话尽量不要超过15个字,实在超过了也没办法。
1 M; L. ]/ {: }. Q. M1 A6,语气停顿的地方换行0 x0 b& L0 t/ b% Z5 S
7.說話的人換掉的時候,就空開一行,場景切換是多換兩行
7 ?3 \1 B2 r F) Y$ f x8.要用繁體輸入法$ h8 ^9 P1 U/ @
9.用word或者txt保存(txt空间比较小)
* ?1 y/ _8 M2 V! G! }, Z2 w10.不用標注是誰在說話) C( ^- ^5 x* @3 |5 B' |& x
11 在每篇翻译稿的前面请注明翻译者和校对者的论坛ID,方便字幕组成员在中文字幕上打上你的大名。哈哈~~; {2 l0 X. z6 ^: f
12 在每篇翻译稿的前面请写出你翻译的视频地址,方便字幕组成员查看你翻译的视频。
. D, z8 }0 @1 ~% E: R6 Y
4 C$ _3 ^9 @7 W下面是爱的旋律其中的一些翻译,大家可以参照一下:
' b: U. K, e( ]% O: Y% T, K: D1 d- h: b# q
給我這個!& h9 J. U2 M* e' ~; F3 ^! X% r
+ Z x1 C9 Q) f% @0 S! q1 a為什么你要想這么愚蠢的事?0 \% s( M7 {& U* S1 ^$ T
你想要自殺嗎?2 m! M6 O6 O- E- @
+ B* B7 g5 J: U6 t! X7 I你瘋了嗎?我口渴
% ~. j) o3 X% d% i, v8 Z給回我
0 X7 e# T7 d' M; J( \9 W8 L1 M/ p, ~# R; x1 Y$ z; R
不,不要騙我" `* Q8 V3 c$ o+ P0 x; a4 v8 K, R
這種綠色的液體一定是廁所里的清潔劑6 g: s# U! m" L. P
你要是喝了的話會死的
# q$ w1 T1 E2 s% [4 |2 w4 ^3 S' n
- D! m4 b X8 i0 c" e5 T不是的,這是Gotu kola的治療內傷的飲料+ Q5 q0 j7 _" d v( p7 C
7 ], S4 h4 C5 h; c7 L Y! W這不是Gotu kola的飲料+ d8 a: K0 F1 Q6 Q
很好喝/ x! d. z3 N+ @ u. T! |: h
你是不是真的想要自殺啊?
) |" |1 K, q% D% F5 R
/ k. D% f- W( }, P沒錯,我是想過,但是我沒有勇氣8 ?' I: }3 b/ U
我是個很失敗的人,連自殺都不能想
0 B7 X6 I7 R$ l* ^8 r( E; L( W你去給我買個新的來
# G. ^! C) `# p, \6 n* Y/ e. q5 I- [+ {- I* X3 t
如果你不自殺的話我就帶你去YaoWaReat的每一個地方吃3 s1 P4 Q( K; x/ k% S$ {
Folk在哪?
. @/ Y% W; O: M/ M! S他應該和你在一起的5 G) p4 `; \+ a3 C5 G; J, H- d( }
2 f6 l' x# k5 N0 |2 {3 e" {0 JYong,是我8 R; I& x* z1 W$ ]5 A. g
/ _% L: I* Q+ C$ a2 R我怎么好像聽到他的聲音?你聽到沒?
/ d. [% H Y) m還是Folk有一個靈魂,& `9 Q! [' F/ `2 E! p
+ B3 o* |2 x7 d' a$ K% ]
不是靈魂,Soong,
8 }. I+ d% y: t5 z% o$ N我在這里,在窗邊1 Q5 Z: O7 u; m5 ~& [1 m2 ^
6 Z% o; P- w9 X; J7 c! b) d9 r虽然每次大家翻译好后我都会再校对一遍,并用红色标出错误地方和注意事项,但也请大家在翻译前仔细研究清楚,严格要求自己,尽量做到少错误或是没有错误。哈哈。。。
" J7 X5 l2 M) ^# W% \有什么不明白的地方随时找我。( b3 D0 a3 B+ b* W# s# {, M; e7 H6 k
" M0 }! U0 q: l. i) ]6 i% T9 p/ [ ~
[ 本帖最后由 纯语yuyu 于 2008-9-24 18:24 编辑 ] |
|